Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题影响扭曲观点。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境播送目。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播送同目。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日目要在大约100个国家进行播送。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播送局发出发股权公开呼吁做出了反应。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当地目,服务对象为妇女。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台、英和俄播送了7个广播目。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、件传输协议和电子邮件播送目。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式是三分钟新闻杂志项目“行动联合国”系列。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和国竞选活动大体上很平静,但不允许在国家控制传媒播送竞选广告或报告竞选消息。
Les réunions d'information quotidiennes sont diffusées en direct sur Internet et des dossiers archivés des réunions passées sont aussi disponibles sur demande.
每日简报是在因特网现场播送,先前简报档案资料也按需求而提供。
Les forces d'occupation israéliennes ont fait irruption dans ses studios, arrêté M. Breik et confisqué du matériel de transmission et autres appareils.
色列占领军冲进该电视台,逮捕了Breik先生,并没收了播送设备和其他设备。
L'IRIB utilise par ailleurs depuis peu la bande Ku du satellite INTELSAT pour diffuser des émissions de télévision en Europe et au Moyen-Orient.
广播组织最近还经由欧洲通信卫星组织卫星,在整个欧洲和东播送Ku-波段电视目。
L'Unité radio informe la population des activités, projets et politiques du Gouvernement et diffuse des programmes traitant de manifestations nationales et internationales.
新闻司广播股使人民了解政府活动、项目和政策,并播送有关国家和国际事件特别目。
Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.
因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送最新新闻。
La Société norvégienne de radiodiffusion (NRK) diffuse depuis un certain temps un programme régulier consacré à la recherche intitulé Newton, à l'attention des jeunes.
挪威广播公司有一段时间播送一个青少年为对象,名为“牛顿”有关研究定期目。
Des émissions radio en direct des Nations Unies sont diffusées à travers plus de 187 stations de radiodiffusion dans 76 pays et dans diverses langues.
联合国直播目多种语言在76个国家187个广播电台播送。
L'harmonisation des chaînes de télévision privées qui diffusent des émissions en Inde par voie de satellites extérieurs à l'Inde représente un défi pour l'Administration centrale.
如何精简通过印度境外卫星在印度播送目私营电视频道,这对央政府来说是一个挑战。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。