Le mini-groupe de Dublin a également tenu plusieurs sessions dans la région.
小集团也在该区域举行了几届会议。
Le mini-groupe de Dublin a également tenu plusieurs sessions dans la région.
小集团也在该区域举行了几届会议。
Ces dernières années, une petite communauté musulmane s'est constituée, essentiellement à Dublin.
近年来,主要是在,出现了一个小穆斯社区。
Plus de 100 États sont actuellement réunis à Dublin pour négocier un traité les interdisant.
目前,有100多个国家聚集在,就一项禁止集束弹药约进行谈判。
Les termes de la Déclaration de Dublin ne sont pas particulièrement précis et prêtent certainement à interprétation.
声明不是特别确切,确实可以让人作出解释。
Il y a deux ans je suis partie deux mois en Irlande rendre visite des amis.
两年前,我去爱尔兰看望我朋友,并且在那里呆了两个月。爱尔兰很小,大概有四百多万居民。首是。
C'est dans la croissance d'un secteur de l'informatique particulièrement dynamique que cette évolution est le plus remarquable.
这种情况最显著地表现在市及其周边地区极为耀信息技术部门增长方面。
Le même mois, à l'occasion de la Journée internationale de la femme, j'ai participé à diverses manifestations à Dublin.
随后同年3月国际妇女节之际,我参加了在举行各项动。
Les problèmes d'efficacité ont été discutés en détail par les juges des deux Tribunaux lors de séminaires à Ascot et Dublin.
两法庭法官曾在阿斯考特和研讨会上对效率问题进行冗长讨论。
Les questions d'efficacité ont été longuement débattues par les juges des deux Tribunaux lors des séminaires tenus à Ascot et à Dublin.
两个法庭法官在阿斯科特和研讨会上深入地讨论了效率问题。
Je crois savoir que des séminaires ont actuellement lieu à Dublin, à Ascot et ailleurs pour faire le point sur les progrès accomplis par ces tribunaux.
我了解正在、阿斯科特和其他地方举行研讨会,以研究这些法庭如何开展工作。
Le texte issu de cette rencontre, le «Plan de Dublin», est une sorte de programme d'orientation destiné à s'attaquer au phénomène de façon globale et stratégique.
论坛结果文件,即所谓“计划”,是一种政策议程,旨在全面和战略性地处理这一现象。
En particulier, il n'a pas compris la question quand on lui a demandé s'il avait déjà sollicité l'asile dans un État partie à la Convention de Dublin.
尤其是,他不知道是否以前曾向《公约》缔约国申请过庇护。
L'Irlande a eu le plaisir d'organiser une conférence sur la question des restes explosifs de guerre et le développement, conférence qui s'est tenue à Dublin du 23 au 25 avril 2003.
爱尔兰很高兴能够在去年4月23日至25日在主办一次关于战争遗留爆炸物与发展专题会议。
Conformément à la Convention de Dublin, il a subi un bref interrogatoire puis a été renvoyé au Danemark où il se trouve toujours, attendant d'être interrogé par les autorités d'immigration danoises.
根据《公约》,在一次简短面谈以后,他被遣返丹麦,目前他仍在丹麦等待丹麦移民官员询问。
Le Rapporteur spécial a appris avec plaisir qu'au Centre d'urgence en cas de viol de Dublin on trouvait des informations, d'ordre législatif et médical notamment, sur le viol et les violences sexuelles.
特别报告员获知目前已有一些资料,包括强奸危机处理中心所印发关于强奸和性攻击法律和医疗资料,为此感到鼓舞。
En complément à une réunion des représentants de ces secteurs qui s'est tenue à Dublin en novembre 2008, une équipe irlandaise chargée du projet a récemment mené des missions à Monrovia et à Dili.
除了去年11月在举办由这些领域代表参加会议外,爱尔兰一个项目小组最近访问了蒙罗维亚和帝力。
Mon gouvernement s'est également réjoui de fournir une aide financière pour accueillir à Dublin, le mois dernier, le deuxième séminaire annuel des juges du TPIY et du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR).
我国政府高兴地为上个月在主办前南问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)第二次法官年度务虚会提供了财政支助。
Par conséquent, on compte désormais sept établissements universitaires : les facultés de Cork, Dublin, Galway et Maynooth, qui relèvent de l'Université nationale d'Irlande, le Trinity College de Dublin, l'Université de Limerick et l'Université de la ville de Dublin.
结果,现有七所大学,它们是考克爱尔兰国家大学、爱尔兰国家大学、高尔威爱尔兰国家大学、梅努因爱尔兰国家大学、三一学院、利默里克大学和市立大学。
Cet engagement nous a incités à consacrer notre onzième Réunion ministérielle, qui s'est tenue à Dublin en mai dernier, à l'analyse de la question de savoir comment promouvoir l'application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité.
这种决心促使我们把今年5月在举行第十一届部长级会议用来作专题研究,分析探讨如何促进执行安全理事会第1325(2000)号决议这个问题。
Le Ministère de l'éducation et des sciences finance également trois initiatives concernant l'accès à l'Université de la ville de Dublin, à l'Université de Limerick et à la faculté de Trinity College afin d'accroître le nombre d'étudiants provenant de milieux défavorisés.
教育和科学部还向市立大学、利默里克大学和三一学院三所学校入学计划提供资金,以增加大学中来自贫困地区学生人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。