Mieux vaut prévenir que guérir.
其
,
如防
。
Mieux vaut prévenir que guérir.
其
,
如防
。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防工作。
On ne saurait trop répéter que la prévention est moins coûteuse que le remède.
防胜于
,这一点无论怎样重复也
为过。
Le Gouvernement et les partenaires humanitaires poursuivent leurs efforts afin de lutter contre la maladie.
政府和人道主义合作伙伴目前正在努力防。
Enfin, le logiciel antivirus était périmé dans six bureaux de pays.
最后,六个国家办事处的防毒软件被
现落伍。
Il s'agit d'un programme financé par l'État et ciblant toutes les femmes âgées de 30 à 60 ans en Lituanie.
这是一项由国家支助的、以立陶宛境内所有30至60岁妇女为对象的防方案。
Le serveur de messagerie des missions a en outre pu être directement placé sous la protection des logiciels de filtrage et des antivirus des serveurs de la Division.
此外,信息技术事务司把代表团的电子邮件服务机移至它们自己的防垃圾邮件和防毒的服务机后,使这些邮件得到过去无法提供的保护。
Agissant selon le principe « prévenir vaut mieux que guérir », on pourrait éviter des conflits en créant des conditions politiques, économiques et sociales favorables à la paix et au développement.
按照“如防
”的原则,通过
造有助于保障和平
的政
、经济和社会条件,可以避免冲突。
Le Gouvernement a donc lancé un programme de prévention des maladies infantiles les plus communes dans les pays en développement, en particulier le paludisme, la poliomyélite et la tuberculose.
为此,政府实施了一个防保健方案,防止他们感染
中国家最为常见的儿童疾
,特别是疟疾、骨髓灰质炎和结核
。
Ces interventions visaient aussi explicitement à renforcer les systèmes de santé en sensibilisant le public et les milieux politiques aux questions de la santé de l'enfant et de la prévention.
这种干预措施还有加强保健制度的明确目的,办法是唤起公众和政界对儿童保健和防工作的意识。
Nous avons toujours pensé et préconisé qu'il valait mieux prévenir que guérir, et qu'il était préférable d'empêcher un conflit que de lancer, après coup, une opération de maintien de la paix.
我们始终认为并主张,防胜于
,防止爆
冲突强于在冲突爆
后
起维持和平行动。
Les femmes qui bénéficient des programmes nationaux pour la promotion de la santé, la prévention des endémies classiques et des maladies transmissibles, se voient doter de programmes spécifiques de prise en charge.
因此,除全国保健防(普通疾
和传染
)计划外,妇女还享有防
疾
的专项计划。
Les programmes nationaux de prévention interviennent de façon permanente dans les régions les plus reculées à travers 1200 points de rassemblement, visités par les unités mobiles du Ministère de la santé Publique et de l'ONFP.
全国防方案通过设在偏僻地区的1 200个站点开
经常性活动,卫生部及全国家庭和人口署派遣医疗队前往那里巡回服务。
Au cours de la même période, il y a eu 3 146 visites à domicile. Dans le cadre de la médecine préventive, on a enregistré 460 831 visites, dont 273 912 concernaient des examens systématiques (143 986 sur des nourrissons et 129 926 sur de jeunes enfants).
同期有3,146次上门出诊,在防方面,据记载有460,831次防
就诊,其中273,912次是系统检查(143,986次为婴儿的系统检查,129,926次为幼小儿童的系统检查)。
Enfin, la réalisation de 85 centres de santé de base et l'amélioration voire la construction de logements neufs (12.426) contribuent à garantir aux femmes un environnement sain et l'accès aux différentes prestations de santé préventive (vaccination) et curative.
最后,建立了85所基层保健中心,新建住房12 426套,为保障妇女拥有健康的环境和获得各项防(接种疫苗)和医疗服务作出贡献。
La politique de la santé de la femme s'articule autour de cinq principaux axes de promotion, de prévention et de prise en charge des différents aspects de la santé, de la mère de l'enfant et des principaux membres de la famille.
根据母亲、婴儿和家庭主要成员保健、防和医疗的
同方面,妇女保健政策围绕五条主要轴线推行。
Il faut donner aux adolescents, notamment aux orphelins et à ceux qui sont touchés par le sida ou porteurs du virus, la possibilité de participer aux activités de prévention, d'éducation mutuelle et de mobilisation afin de s'assurer leur concours et d'obtenir que leurs besoins particuliers figurent dans les programmes politiques.
有必要造机会,让青年、包括艾滋
孤儿和受艾滋
影响者或艾滋
毒感染者参
防
努力、同龄相互教育和群众动员,以争取他们的支持并将其特殊需要列入政
议程。
Toutefois, les Rwandais meurent en trop grand nombre de maladies qu'on pourrait prévenir ou guérir par un accès accru à de l'eau potable, de meilleures installations d'assainissement, des interventions sanitaires simples et des activités de sensibilisation à la prévention des maladies, à la nutrition et aux bonnes pratiques en matière d'hygiène.
过,许多卢旺达人死于可以防
的疾
,防
的办法包括更多的安全用水,改善卫生,简单的保健干预和防
宣传,营养和良好的卫生习惯等。
Ces missions ont pour but d'évaluer sur place les facteurs spécifiques de risques en matière de VIH, de préparer des stratégies de prévention, et de former des formateurs en prévention et changement de comportement afin que les soldats de la paix puissent devenir des agents de changement et de prévention du VIH.
这些评估团将就地评估造成艾滋毒的具体危险因素,制订防止艾滋
的战略,训练防
和行为变化方面的训练人员,使维和人员成为改观和防止艾滋
的推动者。
Les travaux réalisés en réseaux par l'Institut bénéficient d'une protection accrue assurée par des logiciels de sécurité et de lutte antivirus, d'un débit binaire accru pour l'accès à l'Internet et par l'élaboration et la mise en œuvre d'un ensemble de normes et de lignes directrices pour la coordination du réseau local de l'Institut.
现正通过下列方式来加强研训所网络的安全:使用安全和防毒软件、增加研训所因特网接驳的带宽以及制订和执行一套协调研训所局域网的标准和准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。