Ces négociants se trouvent généralement à proximité des sites des Nations Unies, ce qui leur permet d'acquérir les timbres dans les bureaux de poste de l'ONU à un prix inférieur à leur valeur faciale.
这些公司大多位于联合国附近,因而可以在联合国邮局使用以低于面值价格购得的邮票。
Ces négociants se trouvent généralement à proximité des sites des Nations Unies, ce qui leur permet d'acquérir les timbres dans les bureaux de poste de l'ONU à un prix inférieur à leur valeur faciale.
这些公司大多位于联合国附近,因而可以在联合国邮局使用以低于面值价格购得的邮票。
Toutefois, il est clair que la majorité des collectionneurs n'utiliseront pas les timbres de leurs collections à des fins d'affranchissement, puisque la plupart d'entre eux ne sont pas à proximité de bureaux de l'Administration postale de l'ONU.
过显然,大多数个人集邮者
所收藏的邮票用于邮寄,因为大多数集邮者
住在邮管
邮局附近。
Les mesures suivantes seraient les principales priorités pour l'Autorité palestinienne: a) moderniser la flotte de transport; b) ouvrir un «passage sûr» entre Gaza et la Cisjordanie; c) créer, aux frontières ou à proximité, des installations modernes telles qu'entrepôts, laboratoires de contrôle de la qualité, sociétés d'assurance, services bancaires et postaux, aires de stationnement et petits hôtels; et d) construire des entrepôts sous douane aux postes frontière.
对于巴勒斯坦权力机构来说,以下措施应是当:(a) 运输车队的更新换代;(b) 开放加沙和西岸
间的“安全通道”;(c) 在过境点或其附近建立现代化的设施,例如仓库、质量控制实验室、保险公司、银行、邮局、车库和客栈;(d) 在边境口岸设立保税区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false