Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Trente nouveaux films environ sortent chaque semaine et chacun se vend en moyenne à 50 000 exemplaires.
每周约发行30部新电影,每部电影卖5万个拷贝。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商期宣传他们电影目录存货并且上映一些悄无声息蹩脚电影。
Actuellement, quelque 300 producteurs sortent entre 1 000 et 1 500 films par an.
目前,约有300家制作商每年发行1,000到1,500部电影。
La Poste chinoise a récemment émis des timbres figurant 128 acteurs et actrices, qui ont marqué l'histoire du cinéma chinois.
中国邮政近日发行了一组印有128位在中国电影史上有举足轻重地位男女演员照片纪念邮票。
Récemment, une société de médias sud-africaine, qui détient le monopole local pour les films de Hollywood, s'est implantée sur le marché.
最近,一家垄断好莱坞电影发行南非传媒公司已进入这一市场。
Le catalogue des enregistrements cinématographiques et vidéos a été établi et publié grâce à un don du Président de la Fédération.
电影录像带目录编制和发行使是俄罗斯联邦总统拨款。
En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.
除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可发放进行监督。
L'Office national du film (ONF) produit et distribue des films et d'autres œuvres audiovisuelles reflétant le Canada à l'intention des Canadiens et du reste du monde.
加拿大国家电影理事会(电影理事会)制作和发行影片和其他视听作品,这些作品向加拿大人和世界其他人民反映加拿大情况。
Elle conclut ensuite des accords de licence avec des distributeurs de multiples pays qui acceptent de payer une “avance” sur les redevances une fois le film achevé et livré.
制作公司随后与许多国家发行人签订了许可协议,这些发行人同意在电影完成和交付时支付使费“预付”。
Ils ont fait valoir la loi sur le cinéma aux termes de laquelle il est interdit de projeter ou distribuer un film en l'absence d'autorisation en bonne et due forme.
BFC官员引述《电影法》指出,在没有有效书情形下放映或发行任何电影是一种犯罪行为。
À l'occasion du bicentenaire de la naissance du poète A. S. Pouchkine, le fonds a publié des catalogues, des enregistrements sonores, cinématographiques et vidéos, pratiquement des œuvres complètes du poète sur supports électroniques.
普希诞辰200周年之际,该基发行了录音带和电影录像带目录,囊括了电子媒体录制普希几乎所有作品名称。
Malgré la position dominante des grands studios de Hollywood, de nombreuses PME sont essentielles aux activités du secteur, occupant des niches importantes dans la réalisation et de la distribution des films.
尽管好莱坞大公司居于主导地位,但中小企业对该行业运作不可或缺,在电影制作和发行过程中占有重要位置。
Dans le secteur du cinéma, les grands studios remplissent quatre fonctions commerciales différentes: le financement, la production, la distribution, et la commercialisation et la promotion de leurs produits (cinéma et télévision).
电影业主要制作公司同时从事四种不同商业职能:为其电影和电视产品融资、制作、发行、推销和作广告。
À Singapour, aux termes de l'article 21 1) de la loi sur le cinéma, il est interdit de posséder, projeter ou distribuer un film quel qu'il soit en l'absence de visa d'exploitation valide approuvant la projection du film.
根据新加坡《电影法》第21 (1)节,在未持有许可放映有效书情形下拥有、放映或发行任何影片是一种犯罪行为。
Le distributeur de vidéos A obtient normalement des licences exclusives des producteurs de films pour la reproduction et la vente de vidéos, et son activité est d'octroyer des sous-licences non exclusives à des conditions substantiellement équivalentes sans individualisation.
影像发行商A通常从电影制作商处取得复制和出售电影录像独家许可,并按照基本相同条款经营发放非排他性分许可业务,不根据客户加以变动。
Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.
另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力内容节目和影片。
À l'heure actuelle, c'est l'entité gouvernementale qui est chargée de favoriser le développement de l'industrie cinématographique nationale, l'accent étant mis sur la production de films et sur la production et la distribution du cinéma d'art et d'essai mexicain, en proposant, créant et adaptant des programmes et des stratégies adaptées au contexte actuel.
它目前是负责促进国家电影工业发展政府单位,重点关注电影制作和墨西哥艺术电影制作发行,提议、制定和调整适合当前形势方案和战略。
La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.
《联邦电影摄影法》宗旨是推动电影制作、发行、销售和放映,以及它们恢复和存,其目标始终是研究和解决与墨西哥电影业整合、推广和发展有关问题。
Tout film destiné à être projeté ou distribué doit être soumis au Conseil de la censure cinématographique qui peut donner son agrément sans qu'il soit nécessaire d'opérer des modifications ou des coupures dans le film, donner son agrément après que le film ait été modifié et ait subi les coupures nécessaires, ou l'interdire.
任何影片在上映或发行以前,必须提交电影审查理事会(BFC)审查,影片可能未经修改或删剪即可获得批准,或者需要经过修改或删剪以后,才获得批准,视需要而定,或者予以禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。