有奖纠错
| 划词

Des actions de transformation et de réalisation sur place de la plus value sont nécessaires.

因地制宜的措施加工产品使其增值是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois ajusté le montant réclamé pour tenir compte de la plus-value.

然而,按照有关的改善对索赔额作了调整。

评价该例句:好评差评指正

Le gain en plus-value grâce à une intense collaboration au niveau européen est manifeste.

项目的收益大都与欧洲范围内的密切合作明显分不开。

评价该例句:好评差评指正

La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.

然后对损失价值作适当调整,以反映折旧和改良。

评价该例句:好评差评指正

La plus-value délibérée est celle qui est définie comme telle dans la réclamation principale.

自愿改善是指相关索赔中说明的改善。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que les réparations sommaires effectuées n'étaient guère susceptibles de produire une plus-value.

小组认为,所进行的整修在性质上很有限,不形成建筑的改进。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance du recouvrement de la plus-value n'est pas une question mineure.

租金回收不充分不是一个小问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus-value applicable aux prix 714 et 715 pour sondage dans n'importe quelle autre direction, et pour sondages en galerie.

获得适用的费率为714和在任何其他方向715调查,并调查在画廊。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services d'achats interorganisations couvre ses dépenses avec la plus-value générée sur ses achats.

采购处从其采购业务的盈余收入中回收其费用。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le Comité estime que le requérant était dans l'incapacité d'éviter la plus-value correspondante.

对于这,小组认为索赔人无法避免有关的改善。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services d'achats interorganisations couvre ses dépenses avec la plus-value générée sur ses activités d'achats.

采购处利用采购业务带来的收入盈余来解决费用问题。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le Comité estime que le requérant était en mesure d'éviter la plus-value en cause.

对于这,小组认为索赔人能够避免有关的改善。

评价该例句:好评差评指正

Des ajustements similaires ont été opérés en cas de plus-value, telle que définie au paragraphe 97 du premier rapport "E4".

小组还根据第一批“E4”类索赔报告第97段所述“改善”的定义做了类似调整。

评价该例句:好评差评指正

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'au cours de certaines périodes il peut ne pas y avoir de plus-value en capital.

小组注意到,某些时期内可能并不存在资本增值。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.

时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增加值。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exemple précité, une telle plus-value serait l'installation d'un système de climatisation plus moderne dans le bâtiment de remplacement.

样例的新建筑物中安装新型空调系统就是这自愿改善的一例。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les ajustements pour «valorisation» peuvent, par définition, inclure une plus-value «délibérée» ou «involontaire», selon le cas.

小组认为,按“改良”作的调整按定义可以视案件事实而包括“自愿”和/或“非自愿”改善。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe s'est attaché à examiner la plus-value que pourrait apporter à cet égard la transformation du PNUE en ONUE.

小组研究了将环境规划署转变为环境组织在这方面可带来的附加值。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts mondiaux, et notamment la coopération régionale, sont censés donner de la plus-value à l'action et aux processus nationaux.

包括区域合作在内的全球努力都是为了增进国家一级的工作和进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité, en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus, en suspens, en tant que, en tapinois, en toute hâte, en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac, en vue de, ENA, Enaliornis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et là, on a une vraie plus value.

只有这样,我们才正能物超所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer, énarchie, énargite, énarque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接