有奖纠错
| 划词

Je pense que les bureaux responsables ont quelques faux jugements, qui font que les Chinois soient obligés de supporter les versions "handicapées".

我觉得有关部门有一些错断,这些错断导致了中国不得不忍受被搞得不全版本。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui survivent portent en eux, jusqu'à la fin de leurs jours, un handicap physique irréparable et le traumatisme psychologique que les conflits laissent dans leur sillage.

那些活下,终身背负无法弥补肢体和冲突留下心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines informations, ils seraient tenus à l'écart des villes et les handicapés mentaux seraient détenus dans des zones ou des camps connus sous le nom de «service 49», où les conditions de vie seraient atroces, inhumaines.

疾人被赶出首都,特别是那些心智被关进名为“49号病房”地方。

评价该例句:好评差评指正

Les Frères de la Charité entendent se concentrer sur certains aspects particuliers des secteurs intéressant l'ONU : le développement responsable; le droit à l'éducation; les établissements humains; et le droit à des soins et des traitements adéquats pour les individus souffrant d'une incapacité psychologique ou physique.

负责任发展;教育权利;人类住区;在心理上或生理上有获得适当照顾和治疗权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès, récessif, récession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接