Toutes les sanctions financières contre ces sujets respectent les normes juridiques générales.
对这些主体实施的所有金融制裁,都遵照般法律准则进行。
Le Comité invite l'État partie à inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements relatifs au nombre de plaintes déposées contre des membres de la police au sujet de traitements discriminatoires ainsi que sur la suite donnée à ces plaintes.
委员会请缔约国在下次定期报告中列入资料,阐明警方成员进行歧视性待遇提出的申诉以及此通过的有关决定的数量。
Il s'agit là du principal instrument de l'OSCE dans sa lutte contre l'accumulation excessive et la prolifération incontrôlée de ces armes, qui sont un sujet de grave préoccupation pour la communauté internationale, posent une menace pour la paix et la sécurité, et sont étroitement liées aux niveaux élevés de violence et de criminalité.
这文件是欧安组织应对小武器过度聚集和不受控制的扩散问题的主要工具,这问题直令国际社会极为关切,是对和平与安全的威胁,并与暴力和犯罪居高不下问题密切相关。
La Mission permanente de la République islamique d'Iran auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente du Conseil de sécurité pour le mois de septembre et, à propos des allégations sans fondement formulées contre mon pays au sujet de ses activités nucléaires pacifiques, a l'honneur de demander que le texte de la réponse ci-jointe soit distribué comme document du Conseil de sécurité (voir annexe).
伊朗伊斯兰共和国常驻联合国代表团9月份安全理事会主席致意,并国因伊朗伊斯兰共和国和平核活动而遭受的毫无根据的指控,谨请将附件所载的答复作为安全理事会的文件散发(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。