有奖纠错
| 划词

Elle n'a par contre pas suffisamment démontré qu'elle avait versé les primes.

然而,它并没有提供足够的证据证明支付了奖金。

评价该例句:好评差评指正

Les 18 personnes citées n'ont, par contre, pas été concernées par cette mesure.

但上述18人未能受惠于这一措施。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs relatifs à la santé infantile ne suit par contre pas.

反,婴儿健康目标的实现情况并不理想。

评价该例句:好评差评指正

Une telle suspension de la procédure n'est par contre pas possible en cas de contrainte sexuelle ou de viol.

不过,在强迫和强奸案件中,上述中断审理的情况是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts des pays industrialisés seuls ne suffiront par contre pas à venir à bout du réchauffement de la planète.

但是,单凭工业化国家的努力不足以解决全球变暖的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour votre référence pour le processus décisionnel repose sur la bonne foi de défendre les intérêts des clients ne sont pas contre!

为您的决策提供了可参考的依据,真诚捍卫户的权益不受侵害!

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le projet de résolution à l'étude n'aborde pas ces questions de manière appropriée, sa délégation a voté contre.

本决议草案未能适当地处理这些问题,因加拿大代表团对其投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif ne prévoit par contre pas d'exemptions concernant le contrôle des fusions (qui s'applique tant aux simples cessions qu'aux licences d'exclusivité sur les droits de propriété intellectuelle).

但这一安全地带不给予在合并的管制上的豁免权(这种管制即适用于直截了当的转让,也适用于知识产权的专有许可证)。

评价该例句:好评差评指正

La défense des droits de l'enfant est un élément essentiel des activités d'appui de l'UNICEF aux populations autochtones, car lutter contre la discrimination est un premier pas vers le respect des droits de l'homme.

为儿童权利而呼吁是儿童基金会支持土著人民工作的中心,因为反对歧视是尊重人权的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Nos délégations ont voté contre le projet de résolution, non pas parce que nous nous opposons à l'examen de la question des armes nucléaires non stratégiques, mais au contraire parce que nous y sommes très attachés.

我们这些代表团投票反对该决议草案,不是因为我们反对处理非战略核武器问题;反,我们对完全支持。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux sociétés qui fournissaient des services au Département, elles ne pouvaient par contre pas être simplement inscrites dans un fichier, mais étaient soumises à la procédure instituée par l'Organisation pour l'octroi de contrats, supposant un appel d'offres.

另一方面,向大会部提供服务的公司不能随便放在名册上,而必须遵循联合国通常的采购过程,这涉及到竞争招标。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce témoignage, nous ne pouvons par contre pas exclure absolument la possibilité que d'autres minuteurs MST-13 aient été livrés à la Stasi par la MEBO, bien que rien ne prouve qu'ils l'aient été et qu'il n'y a aucune raison pour ce faire.

尽管有这种证言,但我们不能绝对排除MEBO向东德国家安全局提供了不止两个MST-13定时器的可能,虽然没有提供的肯定证据,也没有应提供的任何理由。

评价该例句:好评差评指正

Les diplomates ou les entreprises publiques qui accomplissent des acta jure imperii ne sont par contre pas tenus d'épuiser les recours internes, car leur causer un préjudice revient à causer directement un préjudice à l'État, auquel la règle de l'épuisement interne n'est pas applicable.

另一方面,外交官或国营企业从事统治权行为无需用尽当地补救办法,因为对他们造成的损害就是对国家的直接损害,而用尽当地补救办法的规则不适用于这种损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗间墙, 窗间墙上的护壁板或镜子, 窗槛墙, 窗口, 窗口前队伍, 窗框, 窗帘, 窗帘布, 窗帘杆, 窗帘挂钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Voilà, je ne mangerai pas par contre.

而我不会吃的。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程3

Tous les habitants n'auraient pas été contre.

不是所有的居民都反

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?

“我不能一辈子都是鳏夫,你有什么反意见吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Ah non la chaise ça va pas du tout par contre.

等等这个椅子可不行啊。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, avec «pas grand-chose» , il y a moins cette idée de quantité On ne peut pas l'utiliser avec un nom

但是,pas grand-chose中,数量的含义不是很强。我们不能将它和名词用在一起。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et ce thé ? Il faudrait peut-être y penser, dit-il en se frottant les mains. Remarquez, si vous avez quelque chose de plus fort, je ne serais pas contre.

“哦,茶怎么样了? ”他搓着手说,“如果有茶,在遇到比你强的人面前就不要说没有,记住。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous faites ce que vous voulez. On n'est pas contre.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Par contre oubliez pas de faire une photocopie hein !

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Le fait de réformer le bac, je suis pas forcément contre.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

En tant que tel, vous n'êtes pas contre?

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Julien : Je ne crois pas. Si nous sommes suffisamment clairs et fermes, il ne sera pas contre. En tout cas, il sera intéressé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月

SD : Une coupe du monde masculine tous les deux ans au lieu de tous les quatre ans : le président de la Fédération française de football n'est pas contre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月

Et puis nous parlerons du RIC, le RIC ou le référendum d’initiative citoyenne. C’est l’une des grandes revendications des gilets jaunes en France. Le Premier ministre Edouard Philippe n’est pas contre.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On a vu dans le deuxième essai, version fille, que si on ne demandait pas de l'aide... ... les gens ne sont pas probablement contre mais on ne va pas aller proposer son aide.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月

Autre déclaration de Donald Trump cette fois ci dans le journal, le New York Times. Le président-élu après avoir affirmé durant sa campagne vouloir sortir de l'accord de Paris sur le changement climatique, n'est finalement pas totalement contre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗台, 窗台板, 窗台齐胸高的窗, 窗屉子, 窗梃, 窗外飘着雪花, 窗纹藻属, 窗形开口, 窗沿, 窗友,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接