有奖纠错
| 划词

Tout d'abord, les F-16 de l'aviation israélienne ont détruit deux ponts dans le centre de Gaza.

他们首先用F-16战斗机摧毁加沙中部的两桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ponts sont un véritable trait d'union entre la place Saint Michel, l'île de la Cité et la place du Châtelet.

两桥是圣米歇尔广场、西岱岛和夏特勒广场之间真正的连接。

评价该例句:好评差评指正

Aucun progrès n'avait été enregistré dans l'entretien des routes, à l'exception de la mise en service de deux ponts achevés lors d'une précédente phase.

除了上一个时期建造两桥梁工程已经完工之外,所计划的道路维修方没有任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Deux des tronçons les plus fréquentés de la province ont reçu un nouveau revêtement et les réparations de deux ponts d'importance vitale sont en cours.

该省两段使用率较高的公路已完成了路,两桥梁的修复正在进行。

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport d'Abidjan, à l'entrée des deux ponts et à celle du camp du 43e bataillon d'infanterie de marine français, la population rassemblée est la cible des tirs à balles réelles d'hélicoptères français.

在阿比让机场,在两大桥的入口和法国第43海军陆战营营地的门口,聚集的民众成了法国直升机实弹射击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近的两桥和通往梅斯蒂亚的公路上布雷,以及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,和夺取对恩古里发电站的完全控制,表明俄罗斯卷入的程度。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à une demande d'éclaircissement, le Comité a été informé que deux nouveaux ponts Bailey avaient été achetés pour un coût total de 684 300 dollars et que cinq ponts Bailey avaient été acquis pour un montant total de 236 400 dollars auprès d'un pays rapatriant des contingents conformément à une lettre d'attribution.

经询问后委员会得知,两贝雷桥共以684 300美元购买的,五贝雷桥是根据协助通知书从一个返回本国的部队派遣国以234 6400万美元的总额购买的。

评价该例句:好评差评指正

Par cet arrêt, elle a tout d'abord déterminé le tracé de la frontière entre les deux parties dans le secteur du fleuve Niger, décidé quelles îles situées sur le fleuve Niger appartenaient à laquelle des parties, et fixé la ligne frontière sur deux ponts situés sur le fleuve Niger; la Chambre a en outre déterminé le tracé de la frontière entre les parties dans le secteur de la rivière Mékrou.

分庭在该项裁决中首先确定了双方在尼日尔河部分的边界线,裁定了尼日尔河中的岛屿各属何方,并将边界线定在尼日尔河中的两桥梁上;分庭然后确定了双方在眉科沪河流上的边界线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite, emprésurer, emprimerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接