有奖纠错
| 划词

La Commission utilise aussi dans le cadre de ses enquêtes les profils d'ADN, les empreintes et les portraits-robots contenus dans ses bases de données.

委员会还在这些调查中使用DNA、指纹素描数据库。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 septembre, il s'est rendu au commissariat de police où il a participé à l'établissement d'une photo-robot (cote 430.1) et d'un portrait-robot (cote 427.1).

13日他到警察局协助制作一张照片拼凑的人像(物证430.1)一张印象素描图(物证427.1)。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a par ailleurs établi une base de données pour stocker puis retrouver aisément les portraits-robots établis à partir de témoignages de témoins oculaires au cours des investigations.

委员会还设计了一个数据库,用于储存地搜索调查过程中目击者讲述的个人的素描像。

评价该例句:好评差评指正

Les portraits robots des assassins présumés de Pierre Gemayel fournis par les autorités libanaises, qui ont été récemment diffusés, feront partie d'une base de données qui sera constituée d'ici le prochain rapport de la Commission.

最近印发公布了委员会向黎巴当局提供的涉嫌暗杀皮埃尔·杰马耶勒的人的素描,它们将成为在下个报告所述期的范围更大的素描数据库的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué dans son précédent rapport au Conseil, la Commission a rassemblé au cours de ses enquêtes plus de 330 profils génétiques, 160 dactyloscopies et 24 portraits-robots de personnes présentant un intérêt particulier.

如同委员会向安理会提交的上次报告所述,委员会在调查过程中收集汇编了超过330个DNA图谱、160个指纹调查涉案人的24幅素描。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire El-Murr, la Commission a demandé à un portraitiste de dessiner le portrait-robot de deux individus au comportement suspect, dont l'un avait été aperçu la nuit avant l'attentat et l'autre fuyant le lieu de l'attentat.

在El-Murr案件中,委员会安排一名国际执法部门的素描专家为看到的两个行为可疑的人画像,有人在犯罪前一晚看到其中一人,另一人在袭击发生时逃离了现场。

评价该例句:好评差评指正

Les portraits robots des assassins présumés de Pierre Gemayel fournis aux autorités libanaises par la Commission, qui ont été récemment diffusés, feront partie d'une base de données qui sera constituée d'ici le prochain rapport de la Commission.

委员会向黎巴当局提供的被指控的暗杀者的素描像已于近日公布,而且它们将成为下一报告所述期的更广泛素描像数据库的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 24 portraits-robots ont été réalisés et saisis dans la base de données, qui représente un outil particulièrement utile lors des auditions comme pour comparer les descriptions physiques d'individus recueillies au sujet de divers aspects de l'affaire Hariri, comme d'autres affaires.

迄今,素描画家共完成24幅素描像,已输入数据库,这是进行约谈以及跨调查领域跨案比较个人体貌描述的特别有用的工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à préciser que nous n'avons pas essayé de déterminer par nous-mêmes si la photo du passeport du premier accusé ressemblait au portrait-robot et aux images extraites de l'enregistrement vidéo d'une interview du premier accusé par Pierre Salinger datant de novembre 1991.

不过,就迄今对第一被告的辨认而言,我们认为他的辨认是可靠的,应该视其为本案一个非常重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle a procédé à 27 entretiens, à des investigations scientifiques sur les lieux, recueilli et examiné des pièces à conviction provenant du lieu des attentats, réalisé des portraits-robots avec l'aide de témoins, et recueilli des enregistrements de télévision en circuit fermé à l'appui de ses enquêtes sur ces autres dossiers.

委员会进行了27次面谈,对案发现场进行了刑侦调查,收集检查了案发现场的物证,与证人合作画出嫌犯的素描,收集闭路电视录像,以协助其他这些案件的调查工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国Cyprien槽集

Ok c'est bon j'ai terminé son portrait robot..

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20142月合集

Il a déclaré qu'une ressemblance avec un portrait robot ne faisait pas de l'homme un coupable et qu'il lui semble " peu envisageable" qu'il soit mis en examen..

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

C'est ce qui explique que les portraits robots, par exemple, quand on recherche quelqu'un, sont tous différents parce qu'on a perçu différemment, on le exprime différemment et finalement on va mémoriser différemment.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图, 爱情燃烧, 爱情万岁!, 爱人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接