有奖纠错
| 划词

Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles « Moskva », sont entrés dans le port de Soukhoumi.

同日,斯军舰火箭巡洋舰“莫斯科号”率领下,驶进苏呼米港。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes agissent contre ceux qui lancent des missiles Qassam en se plaçant au sein de la population civile de Gaza.

以色列国防军正对加沙平民人口中发射卡萨姆火箭弹的人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略导弹、350架型轰炸机、28艘弹道导弹核潜艇和450座洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, ce programme a apporté son appui à l'élimination d'environ 1 000 lance-missiles balistiques, missiles et bombardiers en Russie, au Kazakhstan et en Ukraine.

至今,这项方案已经援助斯联邦、哈萨克斯坦和乌克兰境内消除了大约1 000个弹道导弹发射器、导弹及轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 décembre, la MINUEE a assisté au déploiement de trois lance-missiles sol-air, d'un radar d'acquisition d'objectif et d'un poste de commandement dans les zones adjacentes au secteur centre.

26日,埃厄特派团中区临近地区观察到正署3台地对空导弹发射器,一台目标截获雷达和一个指挥所。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes portatifs de défense aérienne (MANPADS) se prêtent tout particulièrement à des opérations terroristes : ce sont des armes lance-missiles légères, de petit calibre, conçues pour être utilisées contre un aéronef.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统是一种体量轻、发射导弹袭击飞机的武器。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 930 lance-missiles pour missiles balistiques intercontinentaux et pour missiles balistiques lancés à partir d'un sous-marin avaient été éliminés, ainsi qu'environ 2 000 de ces missiles, 24 sous-marins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds.

至今已消除了930余具洲际弹导导弹和潜艇发射弹导导弹发射器以及用于这些发射器的2 000枚导弹、24艘核潜艇和80余架型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

Il est récemment devenu pratique courante que les avions de guerre israéliens lancent leurs missiles contre des civils palestiniens et poursuivent la politique illégale des assassinats extrajudiciaires, en violation flagrante du droit international, y compris le droit international humanitaire.

以色列军用飞机对巴勒斯坦平民发射导弹并执行法外处决的非法政策已经变得司空见惯,粗暴违反了包括国际人道主义法内的国际法。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États-Unis ont décidé l'an dernier de retirer à titre unilatéral dans les prochaines années quatre sous-marins Trident de leur flotte de sous-marins équipés de lance-missiles balistiques, indépendamment des engagements pris en vertu de START II.

此外,美国前一年已经决定,不管《第二阶段裁武条约》的状况如何,今后几年它将单方面从其弹道导弹潜艇舰队中除去4艘三叉戟潜艇,这就等于裁减了近800颗已署弹头。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a apposé des étiquettes sur les lance-missiles qui se trouvaient dans l'entreprise aux fins de maintenance, puis le groupe s'est rendu à Abu Gharib (zone de déploiement des lance-missiles) et a apposé des étiquettes sur les lanceurs.

组给该企业维修的导弹发射器贴上标签,随后前往Abu Gharib(导弹发射器署区)并给发射器贴上标签。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères comprennent les mitrailleuses lourdes, les lance-grenades portatifs, amovibles ou montés, les canons antiaériens portatifs, les canons antichar portatifs et les fusils sans recul, les lance-missiles et lance-roquettes antichar portatifs, les lance-missiles antiaériens portatifs et les mortiers de calibre inférieur à 100 mm.

机枪;手提可架起下管榴弹发射器;便携式高射炮、便携式反坦克炮、无后坐力枪;便携式反坦克导弹发射器和火箭系统;便携式防空导弹系统和100毫米口径以下迫击炮。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, ils ont amorcé un processus de réduction des armes stratégiques en vertu duquel ils ont détruit plus de 940 bombardiers lourds et lance-missiles balistiques, et se trouvent aujourd'hui en dessous du plafond imposé pour cette catégorie d'armements par le Traité START I.

通过战略武器裁减程序,它已经销毁940多架型轰炸机和洲际弹道导弹发射器,现有数量已低于《第一阶段裁减战略武器条约》 (《第一阶段裁武条约》)规定的这类武器最终限额。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, ils ont amorcé un processus de réduction des armes stratégiques en vertu duquel ils ont détruit plus de 940 bombardiers lourds et lance-missiles balistiques, et se trouvent aujourd'hui en dessous du plafond imposé pour cette catégorie d'armements par le Traité START I.

通过战略武器裁减程序,它已经销毁940多架型轰炸机和洲际弹道导弹发射器,现有数量已低于《第一阶段裁减战略武器条约》 (《第一阶段裁武条约》)规定的这类武器最终限额。

评价该例句:好评差评指正

D'après certains rapports, au cours de cette période, les FDI ont fait davantage appel aux hélicoptères lance-missiles, ont utilisé des bulldozers - notamment pour détruire des maisons et, selon certains rapports, enterrer sous les décombres ceux qui refusaient de se rendre - et ouvert le feu sans discrimination.

有报告说,此期间,以色列国防军增加从直升飞机上的导弹袭击,和使用堆土机,包括使用推土机以摧毁房屋,据说还把那些拒绝投降的人埋房屋下面;以色列国防军还“滥射”。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion également de systèmes de défense aérienne portatifs dans la catégorie des missiles et des lance-missiles est une mesure importante pour permettre d'harmoniser les catégories du Registre avec les armes qui sont de plus en plus utilisées au XXIe siècle et de contribuer ainsi à la lutte mondiale contre la terreur.

导弹和导弹发射器类型中,包括单兵携带防空系统,这是使登记册种类与二十一世纪越来越多地使用的武器种类相符的要一步,从而对全球战胜恐怖做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin de la guerre froide, les États-Unis ont renoncé au missile Midgetman, moderne et très perfectionné, ont arrêté la production d'autres grands systèmes d'armes, comme le bombardier furtif B-2, ont mis hors service quatre sous-marins lance-missiles balistiques à propulsion nucléaire et ont retiré des services stratégiques le bombardier B-1 Lancer.

自冷战结束以来,美国删除了现代化的高尖端侏儒型导弹,停止生产诸如B-2隐形轰炸机等其他主要武器系统,使4艘级核动力弹道导弹潜艇从核武器退役,并使B-1 Lancer轰炸机从战略上退役。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie, ombrophobe, ombudsman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接