Il nage entre deux eaux.
他随机应变。
Il s'entremet entre deux personnes.
他人之进行调解。
Il fait la distinction entre deux portables.
他区分台手机。
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打发场戏之的空当时?
Il fait une comparaison entre deux œufs.
他将颗蛋作比较。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他双方之建立对话。
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是个政党的联盟。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困了辆卡车。
Le soleil s'est montré entre deux averses.
场阵雨之了太阳。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子犹豫不定。
Dans les mathématiques, un rapport entre deux quantités ou plus.
数学,个或更多数量的关系。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
个小人物的对话,线条简洁,却处理到位。
Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.
Dino 是一只猫,它生活个家。白天,它和警长的女儿Zoé一起。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我片水漂浮。
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有条路线可。
Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.
这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放楼梯扶手的根立柱之。
La fenêtre était tournée en bas.C'était un français entre deux âges.
车窗摇了下来,是一个普通的年法国男人。
Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .
个人之的同性婚姻已一些国家合法化。
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分交换凭证。
La vie ou le travail?S’il faut choisir entre les deux, je choisis la vie.
生活还是工作?如果,生命真的要者做个,我想我会生活.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient un S entre deux voyelles.
它在元音中间有一s。
Il se faufile entre deux touristes perdus.
而菲利普的身边,是显然已经迷路的游客。
Elle était au croisement entre deux voies romaines.
它位于条罗马公路的交叉路口。
Car entre deux voyelles, deux S font le son " s" .
因为在元音中间S/S/的音。
« Gigantostéologie, » acheva de dire le professeur Lidenbrock entre deux jurons.
“《巨人论》,”黎登布洛克教授咒骂了几声以后,终于把这书名说出来了。
Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.
右翼党其实必须努力避免阵营之间的分。
Il la voyait par derrière, dans la glace, entre deux flambeaux.
他在背后后她,看着镜中人影,-边一枝蜡烛。
Ce qui a changé entre les deux, c’est cette courbe.
者之间生变化的是这一曲线。
Elle s’assit et s’affaissa sur elle-même dans un coin, entre deux maisons.
她缩在一角落里,在子之间。
Ils entrent tous les deux. Ils s’arrêtent à côté du mur.
他们俩都进来了。他们在一面墙旁边停下来了。
Qu ’elles sont longues ces minutes qui se résument entre deux guillemets!
到底是多么漫长的时间才能被凝聚成那6小点!
Ceux-ci, pris entre deux feux, demeurèrent immobiles entre le Duncan et les canots indigènes.
他们被枪炮前后夹攻着,只好在邓肯号和土人的艇子之间束手待毙了。
On va l'étaler entre deux feuilles et on va l'enrouler autour de notre insert.
我们要把它铺在张纸之间,然后把它包在我们刚做的圆柱体上。
Cette scène était éclairée par une seule chandelle placée entre deux barreaux de la rampe.
楼梯扶手的根柱子中间,只有一支蜡烛照着。
La capacité d'attention soutenue d'un adolescent est quelque part entre les deux.
一青少年注意力的持续时间是介于这者之间的。
Derrière ce scrutin, c'est bien la lutte entre deux droites qui apparait.
在这次投票的背后,正是右翼之间的斗争出现了。
L'autobus n'arrive pas tout de suite. Alors les deux amis entrent dans un snack-bar.
公共汽车马上还来不了。于是朋友进了快餐店。
Bah évidemment, mais la question c'est de savoir c'est laquelle tu préfères entre les deux.
这很明显,但问题是这张你更喜欢哪一。
Il avait vieilli depuis ces quelques années et paraissait entre deux âges.
五年后的他老成了许多,看上去是一中年人了。
Entre deux avancées de roc, on apercevait l’entrée d’un tunnel obscur.
在这块突出的岩石中间,有一进口通剑黑暗的坑道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释