有奖纠错
| 划词

Il nage entre deux eaux.

随机应变。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entremet entre deux personnes.

他在进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci hésite à choisir entre les deux.

男子在选豫不定。

评价该例句:好评差评指正

Il fait une comparaison entre deux œufs.

他将颗蛋作比较。

评价该例句:好评差评指正

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分台手机。

评价该例句:好评差评指正

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发场戏空当时间?

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.

汽车被困在了辆卡车

评价该例句:好评差评指正

Le soleil s'est montré entre deux averses.

场阵雨出了太阳。

评价该例句:好评差评指正

C'est une alliance entre deux partis politiques.

这是个政党联盟。

评价该例句:好评差评指正

Dans les mathématiques, un rapport entre deux quantités ou plus.

在数学个或更多数量关系。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

个小人物对话,线条简洁,却处理到位。

评价该例句:好评差评指正

Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.

Dino 是一只猫,它生活在两个家。白天,它和女儿Zoé在一起。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.

您去那儿有条路线可选

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre était tournée en bas.C'était un français entre deux âges.

车窗摇了下来,是一个普通年法国男人。

评价该例句:好评差评指正

Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.

这部电影展示了个男人肝胆相照——察和杀手间。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .

两个人性婚姻已在一些国家合法化。

评价该例句:好评差评指正

La vie ou le travail?S’il faut choisir entre les deux, je choisis la vie.

生活还是工作?如果,生命要在两者做个选,我想我会选生活.

评价该例句:好评差评指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手根立柱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment, méprisant, méprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il se faufile entre deux touristes perdus.

而菲利普的身边,是个显然已迷路的游客。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Les règles durent entre deux et six jours.

持续2天至6天。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle était au croisement entre deux voies romaines.

它位于条罗马公路的交叉路口。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On a le choix entre deux grandes familles.

我们可以在个大家族进行选择。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免个阵营的分裂。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ou que j'hésite entre deux ou plusieurs types?

或是我在种或多种类型犹豫不决?

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Ce qui a changé entre les deux, c’est cette courbe.

两者发生变化的是这一曲线。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Gigantostéologie, » acheva de dire le professeur Lidenbrock entre deux jurons.

“《巨人论》,”黎登布洛克教授咒骂以后,终于把这书名说出来

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.

禁食的持续时为两到三周。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils entrent tous les deux. Ils s’arrêtent à côté du mur.

他们俩都进来。他们在一面墙旁边停下来

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a vu des duels beaucoup plus serrés entre les deux.

我们已看到两人的对决更加精

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时

Entre deux et huit millimètres et épaisses comme une carte bancaire.

在2到8毫米之且厚度像银行卡这么厚。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il la voyait par derrière, dans la glace, entre deux flambeaux.

他在背后后她,看着镜中人影,-边一枝蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous ne parlons plus d'une relation entre deux personnes dépendantes.

我们不再谈论个相互依赖的人的关系。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Pour la Turquie, cette position entre deux continents est un atout stratégique.

对于土耳其来说,位于大洲是一项战略资产。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.

“比较手法”包括在个元素建立相似的关系。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle s’assit et s’affaissa sur elle-même dans un coin, entre deux maisons.

她缩在一个角落里,在座房子

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Oh ! mon petit Jean, crois-tu que je pourrais vivre entre vous deux ?

唉,我的小让子,你相信我能你们两个人一块儿生活吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Paris est entre deux nappes, une nappe d’eau et une nappe d’air.

巴黎处在两层之,一层水和一层空气。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当中,你车的某些部件可能会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara, mer de marmara, mer de moelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接