有奖纠错
| 划词

Ces acteurs doivent agir de concert et non pas en concurrence ou de façon exclusive.

这些行动者必须以一种协调的方式、竞争的或排斥性的方式开展活动。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ils risquent plutôt de dissimuler une recherche d'avantages préférentiels non ouverts à la libre concurrence.

实际上,很有可能隐藏了寻求不主张自由竞争的优势。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre ces organes devraient être des relations de complémentarité et non de concurrence, et devraient leur permette de tirer parti de leurs avantages comparés respectifs.

它们之间的关系不竞争,挥各自的优势。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative était conçue pour être complémentaire de celles prises dans le contexte de la Convention sur certaines armes classiques et non pour être en concurrence avec elles et nous espérons que la Conférence du désarmement s'intéressera sérieusement à notre proposition.

这个倡议的用意在于对《特定常规武器公约》中的倡议予以补与其竞争,我们希望裁谈会将认真注意我们的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'origine du problème est peut-être moins l'aide alimentaire en elle-même que le mécanisme par lequel les dons alimentaires sont injectés sur le marché intérieur : l'aide alimentaire devrait s'ajouter à la production alimentaire nationale, et non entrer en concurrence avec elle.

问题的来源可能不提供粮食援助本身,向国家市场注入援助粮食的机制,粮食援助对国内粮食生产竞争。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que la mise en œuvre d'approches écosystémiques devait éviter la fragmentation et que le programme de mise en œuvre se devait d'être axé sur la collaboration et non la concurrence, notamment entre les organisations internationales (voir les paragraphes 104 à 115).

有代表团指出,生态系统方法的实施当避免支离破碎,实施纲领必须合作性的,竞争性的,在国际组织之间也如此(见第104-115段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答, 傲慢地说话, 傲慢无礼, 傲慢无礼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2021

Donc on est on est ensemble aussi dans cette dans cette même convergence, si vous voulez, solidarité entre les startup, non concurrence complémentaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性, , 奥巴林阶, 奥博,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接