有奖纠错
| 划词

Dans certains lieux, nous avons dû réduire de moitié ou du quart les rations.

我们不得不将口粮配给减少一半或25%。

评价该例句:好评差评指正

Ces candidats pourraient bénéficier d'engagements d'une durée déterminée de deux ans au lieu d'avoir à passer le concours.

对这类应征者可以给予两年的定期任用合同,以代替通过竞争考试。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs consultations ont eu lieu ou auront bientôt lieu en Amérique latine et dans les Caraïbes.

已在或将在拉丁美洲和加勒比进行几次协商。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, nous avons exhorté le Conseil de sécurité à prendre la relève de l'AMISOM.

第二,我们已敦促安全事会接替非索特派团。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, nous avons à accélérer nos efforts pour réduire le niveau de pauvreté dans notre pays.

第一,我们必须加速努力,减少我国的贫困程度。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, nous avons besoin d'une meilleure gestion du problème que posent les fonctionnaires en attente d'affectation.

第三,我们需要更好工作人员在两位间的先例现象。

评价该例句:好评差评指正

Batskaushchyna aurait ensuite reçu l'ordre d'évacuer les lieux pour avoir sous-loué des locaux à usage de bureaux à l'hebdomadaire.

报道,因向该报纸转租办公用,Batskaushchyna随后即被责令腾空办公室。

评价该例句:好评差评指正

La décision a reconnu qu'il y avait lieu d'avoir un processus transparent et ouvert pour l'élaboration de l'Approche stratégique.

事会在该决定中还确认在着手拟订国际化战略方针过程中需要采用一个公开的、透明的和具有包容性的进程。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, selon la procédure finlandaise, un transport sur les lieux aurait dû être effectué avant l'audience principale.

芬兰司法程序,在举行主要的听审前,本应进行实勘查。

评价该例句:好评差评指正

La police et les forces de sécurité s'étaient rendues sur les lieux et avaient déclaré le secteur zone militaire fermée.

警察和安全部队进入该区,并宣布这一区为关闭的军事区。

评价该例句:好评差评指正

D'autres attentats analogues ont eu lieu, qui auraient pu faire autant de victimes; ce ne fut heureusement pas le cas.

其他的袭击虽然能够却-很幸运-没有造成类似的死亡情况。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur de l'auteur était convaincu que la rafle avait eu lieu parce que la police avait un informateur parmi le personnel.

夜总会老板认为,这次突击搜捕是因为手下雇员中有警方的线人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une partie a plusieurs établissements, ces instruments mentionnent le lieu ayant la relation la plus étroite avec le contrat et son exécution.

如果某一当事人拥有一个以上营业,这些文书则指的是与合同及其履行有着最密切关系的点。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'avoir une seule session ordinaire, l'Assemblée générale pourrait se réunir en deux ou trois sessions ordinaires au cours de l'année.

大会可以在一年内举行两届或三届常会,取代一届常会。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les élections municipales qui auront lieu prochainement au Kosovo représentent une étape de plus vers la stabilité dans la région.

我们认为在科索沃即将举行的市政选举是朝向实现该区域稳定的进一步步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également décidé qu'elle pourvoirait lorsqu'il y aurait lieu les postes vacants des sous-commissions qui avaient déjà fait paraître leurs recommandations.

主席还决定,将视情况需要,填补已发出建议的小组委员会的空缺。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte, M. Ashby aurait eu droit à un recours utile, afin, en premier lieu, d'avoir la vie sauve.

《公约》第二条第三款,阿什比先生本可有权求助于首先包括保护他的生命在内的切实有效的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle a lieu sans avoir été approuvée ou examinée par les organes compétents et n'est pas toujours alignée sur les priorités de l'Organisation.

然而,使用这种资源没有得到有关机构的核准或审查,因此,并非总是符合联合国的优先顺序。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de lieu peuvent avoir été hérités au cours des siècles, émerger du territoire d'une langue donnée ou être empruntés à d'autres langues.

名可以是继承祖先的、产生于具体语文的域,或是从其他语文借来的。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a estimé que si le centre de services était situé en plusieurs lieux, il y aurait une réduction de 25 % des gains d'efficacité.

卫生组织估计,如果服务中心分散在几个点,效率会降低25%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage, claveté, claveter, clavette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Je préfère me coucher au lieu d'avoir une télécommande à la main. »

相比手里拿着遥控器,更喜欢早点睡觉。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous seriez heureux, au lieu d’avoir une terrasse de vingt pieds, d’avoir un enclos de deux arpents ?

“假如放弃这块二十尺长草坪,给你一个两亩大园子,你会高兴吗?”

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Fréquenter : allez souvent ou régulièrement dans un lieu, avoir des relations suivies avec quelqu'un, un milieu.

经常或定期去一个地方,和某人或者某个社会环境保持联系。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous voilà donc riches, puisque, au lieu de cent quatorze francs qu’il vous fallait pour faire votre route, vous en avez deux cent cinquante.

很有钱了,因为,你旅途只需要一百一十四法郎,你却可以带着两百五十法郎上路。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La situation de tous, dans cette heure fatale et dans ce lieu inexorable, avait comme résultante et comme sommet la mélancolie suprême d’Enjolras.

众人处境,这致命时刻和这严正无私地方,是使安灼拉无比忧郁最大缘由。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Derrière la tête de Quirrell, au lieu de son crâne, il y avait un visage, le visage le plus terrifiant que Harry eût jamais vu.

原本该是奇洛后地方,长着一张脸, 哈利还从来没有看见过这样狰狞恐怖脸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au lieu d'avoir un débat calme et rationnel, certains Français préfèrent s'insulter de « bobo » quand quelqu'un a des idées différentes des siennes.

一些法国人不是进行冷静而理性辩论,当某人想法与自己想法不同时,他骂自己是bobo。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, bien sûr, il aurait trouvé un endroit magnifique à l’écosystème encore préservé, mais le lieu aurait forcément été très différent de celui qu’il avait imaginé.

当然能找到一个原生态很美地方,但与他想象中肯定有很大差别。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! non, la vie ne tournait pas gentiment, ce n’était guère l’existence qu’elle avait espérée. Au lieu d’avoir des fleurs sur sa vieillesse, elle roulait dans les choses qui ne sont pas propres.

哎!生活每况愈下,这哪是她当初希冀模样呀!不到中年,非但没有锦上添花,反而沦落到这般田地!

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Vas-tu me dire maintenant, parce qu'un personnage improbable s'anime devant tes yeux, que tu refuserais d'y croire parce que ce personnage au lieu d'avoir l'apparence d'un animal étrange revêt celle de ton père ?

,有一个不可能人物出现你眼前,可你拒绝相信,就是因为这个人物长得像你父亲,而不是像那些奇形怪状动物,你说对吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le Jardin des Tuileries, c'était un jardin avec un palais (il y avait le Palais des Tuileries) qui était le lieu de résidence de beaucoup de rois et même empereurs puisque Napoléon y a vécu.

杜乐丽花园,是个带有宫殿花园,它是多位国王甚至皇帝住所,因为拿破仑也那里生活过。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Du fond de la calèche, il plongea son regard dans la campagne ; il revit alors ces grands aqueducs, fantômes de pierre, qu’il avait remarqués en passant ; seulement, au lieu de les avoir à droite, Il les avait maintenant à gauche.

他看见了那庞大引水渠架,就是他以前看见过那些花岗石鬼怪;只是以前它右边,而现则已左边。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et son procès, s'il a lieu, devrait avoir lieu dans un mois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les lieux avaient été évacués juste avant le début du dernier match de la saison du Manchester United.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout cela ne pourrait pas avoir lieu s'il n'y avait pas le président Trump au pouvoir aux États-Unis.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc c'estàdire que janvier pour l'année 2020, il y aura 13 mois au lieu d'avoir 12 mois.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Aujourd'hui, dans une société où la démocratisation scolaire a eu lieu, ne pas avoir de diplôme, c'est une pénalité terrible.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Voilà qui avait été gardé euh qui avait déjà eu lieu, il y avait déjà descendre dans les souscouches.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et elle a développé des choses très simples dans les abattoirs, par exemple de de au lieu d'avoir un d'animal.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Le principal changement qu’il y trouve est le fait qu’au lieu d’avoir un « maître » unique comme avant, il change de « professeurs » selon les matières.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère, clayette, claymore, clayon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接