有奖纠错
| 划词

Aux Fidji, la charge en revient au Médecin-chef et au Ministère de la santé.

在斐济,由医总长和卫生部进行复查。

评价该例句:好评差评指正

6 Le médecin chef du district d'Ampara a procédé à l'autopsie le même jour.

6 地区医官员同一天稍后便进行了验尸。

评价该例句:好评差评指正

GABA-AMOUZOU Kokoè, Médecin-chef, Division de la Médecine Scolaire (Santé des jeunes et des adultes).

科科耶·加巴-阿(KoKoè GABA-AMOUZOU),任医生,学校医处(青少年卫生处)。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dirigée par un médecin-chef (P-5) qui supervise également le Groupe des services médicaux.

该科由1名医长(P-5)负责,医长还负责管理医股。

评价该例句:好评差评指正

Contre la décision du médecin chef de division de santé au travail, un recours peut être formé devant le conseil arbitral des assurances sociales.

如果不同意劳动卫生局治医生的决定,可以向社会保险仲裁委员会上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il a ordonné qu'une autopsie soit réalisée par le médecin chef du district d'Ampara et que le corps soit ensuite remis à la famille.

他下令安帕拉地区医官员进行验尸,并下令将尸首交送死者亲人。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin-chef serait secondé par trois médecins (1 P-4 et 2 P-3), un pharmacien (P-3), un auxiliaire médical (P-2) et un auxiliaire de pharmacie (P-2) et quatre assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national).

长下拟设3名医干事(1个P-4,2个P-3),1名医药师(P-3),1名助理医干事(P-2)和1名助理医药师(P-2),及4名医和行政助理(本国一般事人员)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ressort d'informations provenant du médecin en chef du district de Port Loko que ce sont les enfants qui sont le plus touchés par des maladies comme le paludisme, les infections respiratoires aiguës, les maladies diarrhéiques et la tuberculose.

但是,Port Loko县医疗官员的信息表显示,儿童是最易受到疾病如疟疾、急性呼吸道感染、腹泻和肺结核等病影响的人群。

评价该例句:好评差评指正

10 Les représentants des auteurs ont fait valoir que le médecin chef du district avait commis une erreur en ne concluant pas que la victime avait subi des tortures et des mauvais traitements, alors qu'il était manifeste, d'après les blessures énumérées dans le rapport et le témoignage des auteurs, que le jeune homme avait subi des violences avant d'être tué.

10 提交人的代理律师指,地区医官员未刑和虐待的结论是错误的,因为从报告中所列举的伤势和提交人关于他儿子在被杀以前曾遭受这类待遇的证词中都存在明确的证据。

评价该例句:好评差评指正

La Section des services médicaux serait dirigée par un médecin-chef (P-5) et serait chargée de dispenser les premiers secours et des soins d'urgence pour le traitement de blessures légères et de traumatismes, la stabilisation des blessés devant être évacués, l'immobilisation des fractures, le traitement de maladies courantes, les analyses de routine ainsi que les examens médicaux périodiques, les inoculations et les vaccinations.

科由医长(P-5)领导,负责对轻伤和休克人员提供急救,在后撤时稳定伤势,骨折固定术,治疗常见疾病,进行日常的实验室分析化验,医疗体检、免疫和接种。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmerie du BINUSIL et celle du PNUD ont été regroupées en une seule formation sanitaire des Nations Unies, qui comprendra un médecin (VNU), deux infirmiers, deux laborantins, un chauffeur et un assistant administratif fournis par l'équipe de pays (pour un montant total d'environ 126 000 dollars) et un médecin chef (P-4) fourni par le BINUCSIL, en sus de sa part du financement des services communs (10 000 dollars).

原联塞综合办门诊部和开发署门诊部已合并为一套联合国医疗设施,联合国国家工作队将提供1个(联合国志愿人员)医生、2个护士、2个化验室技术员、1个司机和1个行政助理;联塞建和办则将提供医长(P-4)及该办事处在共同事费用中所占的份额(10 100美元)。

评价该例句:好评差评指正

La Section des services médicaux serait dirigée par un médecin-chef (P-4) et serait chargée de coordonner et de fournir des services médicaux intégrés au personnel civil et au personnel militaire, d'organiser les soins de santé et le traitement médical préventif de tout le personnel de l'ONUCI, de coordonner les évacuations sanitaires à l'intérieur et à l'extérieur de la zone de la mission, d'assurer la planification d'urgence médicale et d'inspecter les installations médicales appartenant aux contingents et exploitées par eux.

科将由一名医长(P-4)管,负责为联科行动全体人员协调和提供文职-军事综合医疗服、医疗保健、健康维持和预防性治疗,协调任区内外的医疗后送和伤员后送,制订医疗应急方案以及察特遣队所属并由特遣队使用的医疗设施。

评价该例句:好评差评指正

La Section des services médicaux serait dirigée par un médecin-chef (P-4) et serait chargée de coordonner et d'assurer des services médicaux intégrés, militaires et civils, d'organiser les soins médicaux et le traitement médical préventif de tout le personnel de la MINUSTAH, de coordonner les évacuations sanitaires primaires et secondaires dans la zone de la Mission et vers l'extérieur, de planifier les secours médicaux pour les cas d'urgence et d'inspecter les installations médicales appartenant aux contingents et exploitées par eux.

科将由一名首席医疗干事(P-4)管,将负责协调和提供文职和军事人员综合医疗服、替联合国海地稳定特派团的所有人员安排医疗服、维持健康和预防性医疗、协调执勤地区内外的医疗和伤员后送、紧急医规划以及检查特遣队所属和特遣队经营的医疗设施。

评价该例句:好评差评指正

La Section des services médicaux est chargée, sous la direction du médecin-chef (P-4), de coordonner et de fournir des services médicaux intégrés aux personnels civil et militaire, d'organiser les soins de santé et le traitement médical préventif de tout le personnel de l'ONUB, de coordonner les évacuations sanitaires et médicales à l'intérieur et à l'extérieur de la zone de la mission, d'établir des plans d'action en cas d'urgence médicale et d'inspecter les installations médicales appartenant aux contingents et dont ceux-ci assurent le fonctionnement.

科由一名医长(P-4)管,负责为ONUB全体人员协调和提供文职-军事综合医疗服、组织医疗保健、健康维持和预防性治疗,协调任区内外的医疗后送和伤员后送,制订医疗应急方案以及检查特遣队拥有和使用的医疗设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打躬作揖, 打钩, 打谷, 打谷场, 打谷机, 打谷人, 打鼓, 打瓜, 打卦, 打拐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

C’était bien sûr le médecin en chef, car il avait des regards minces et perçants comme des vrilles.

显然,他是一位主任为他的目光透着犀利,像丝钻一般。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Plus de 1000 médecin chef de service ou de structure menace de quitter l'hôpital.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Le médecin en chef du Libéria s'est mis en quarantaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le médecin en chef, Andreï Limanov, voit affluer des réfugiés malades, combattants blessés mais aussi femmes enceintes.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Médecin chef de service ou de structure hospitalière très à démissionner, démissionner de vos fonctions administratives, c'est ça, qu'estce que ça veut dire concrètement, en professeur?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Le bilan de l'accident de train d'hier s'est alourdi, passant à 145 morts" , a déclaré à la presse Anita Singh, médecin légiste en chef du district de Kanpur Dehat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打滚儿, 打棍子, 打果, 打哈哈, 打哈欠, 打孩子, 打孩子一顿屁股, 打鼾, 打鼾的(人), 打鼾声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接