有奖纠错
| 划词

Tout au long du processus de paix, la coopération du Gouvernement papouan-néo-guinéen a été fondamentale.

在整个和平进程中,巴布亚新几内亚府的合作一直至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la coopération croissante entre les autorités papouan-néo-guinéennes et les dirigeants de Bougainville.

我们重视巴布亚新几内亚当局和布干维尔领导人之间越来越多的合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce projet ont été incorporées les observations précédemment formulées par le Gouvernement papouan-néo-guinéen.

该草案列入了巴布亚新几内亚府以前提出的评论意见。

评价该例句:好评差评指正

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公以外的永久居留权。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre papouan-néo-guinéen des affaires étrangères et de l'immigration, Rabbie Namaliu, a pris la parole.

巴布亚新几内亚外交和长拉比·纳马利乌阁下致词。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier chaleureusement le Gouvernement et le peuple papouan-néo-guinéens d'avoir accueilli si généreusement le séminaire.

我十分感谢巴布亚新几内亚府和人主办这次讨论会的盛情厚意。

评价该例句:好评差评指正

Un bateau néo zélandais, un superbe trois-mâts avec deux dragons sur l’arrière et en relief, est à quai.

好一艘漂亮的三新西兰开来的,的后侧还雕刻着二条出海蛟龙。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la coopération accrue entre les autorités papouanes-néo-guinéennes et les dirigeants de Bougainville.

我们欢迎巴布亚新几内亚当局与布干维尔领导人之间日益加强合作。

评价该例句:好评差评指正

Mais jusqu'à présent, au moins, le processus de paix dans la région papouane-néo-guinéenne nouvellement autonome de Bougainville est un succès.

,迄今为止,至少巴布亚新几内亚新的布干维尔自治区的和平进程成功了。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements cambodgien et papouan-néo-guinéen n'ont, quant à eux, répondu à aucune des communications transmises au cours des cinq dernières années.

柬埔寨和巴布亚新几内亚府在过去五年中没有对特别报告员发出的任何函件作答复。

评价该例句:好评差评指正

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

教皇约翰-保罗还曾拨冗访问巴布亚新几内亚,主持巴布亚新几内亚第一位圣徒的封圣仪式。

评价该例句:好评差评指正

Tant le Gouvernement papouan-néo-guinéen que les dirigeants bougainvillais demeurent fermement déterminés à mener ce processus à bien le plus rapidement possible.

巴布亚新几内亚府和布干维尔领导人仍坚定地保证将尽快完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Sous la conduite du Premier Ministre, Sir Michael Somare, le Gouvernement papouan-néo-guinéen a manifesté sa ferme volonté d'appliquer l'Accord de paix de Bougainville.

在托马斯·索马雷总理领导下,巴布亚新几内亚府表现出执行《布干维尔和平协定》的决心。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Gouvernement papouan-néo-guinéen a convenu avec le Gouvernement australien de mettre au point un centre de traitement sur une de nos îles.

最近,巴布亚新几内亚府同澳大利亚府商定在我们的一个岛屿上建立一个处理中心。

评价该例句:好评差评指正

À cette séance, les participants ont adopté par acclamation une résolution dans laquelle ils remerciaient le Gouvernement et le peuple papouans-néo-guinéens (voir appendice VI).

在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对巴布亚新几内亚府和人表示感谢(见附录六)。

评价该例句:好评差评指正

Il importe selon nous que les efforts politiques déployés par le Bureau et le Gouvernement papouan-néo-guinéen se poursuivent. Nous appuyons pleinement ces efforts.

我们认为,联布治处和巴布亚新几内亚府的治努力必须继续下去,我们完全支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale déplore que les Gouvernements cambodgien et papouan-néo-guinéen n'aient répondu à aucune des communications qu'elle leur a transmises au cours des quatre dernières années.

特别报告员感到遗憾的,柬埔寨和巴布亚新几内亚府在过去四年中没有对特别报告员发出的任何函件作过答复。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que le Gouvernement papouan-néo-guinéen mérite d'être appuyé de façon continue par la communauté internationale tandis qu'il s'efforce de mettre en oeuvre l'Accord.

毫无疑问,巴布亚新几内亚府在努力执行《协定》时,值得国际社会继续支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'assurer que la constitution de Bougainville est conforme à la constitution papouane-néo-guinéenne, le Bureau du Procureur général devra réviser les modifications apportées au quatrième projet.

为确保布干维尔的宪法符合巴布亚新几内亚的宪法,对第四稿的修正必须得到司法的审查。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.

不会为妇女提供培训项目,而且巴布亚新几内亚人和外籍男性的文化态度都决定了女性事实上不会被伐木业雇佣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了, 不加褒贬, 不加考虑, 不加区别地, 不加热地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je cite les écrans pliables sont limitées en réalité, vous ne pouvez pas tout faire avec vous ne pouvez pas faire de rotation complète, comme celle que nous avons sur les duos et les néo.

折叠实际上很受限制的,你并以用它做任事情,你完全旋转,像用Duo和Neo时一样。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Que dire néo à ceux qui doutent de façon légitime, qui ne sont pas sûrs?

评价该例句:好评差评指正
法语DELF考试全攻略(A1/A2)

Et ce soir pour voir néo.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Chez les anglophones, c'est une star : le néo zélandais Nigel Richards a remporté plusieurs titres de champion du monde de scrabble ...

评价该例句:好评差评指正
你好法语单词手册1

Honda fairy honda honda sanglant sanglante violette lola tienda panda bleu clair foncé, vert foncé, doré argenté, marron kaki kendji pause néo joue pasteur.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Mercredi le jury de la course a pris cette mesure radicale parce que le navigateur suisse a reçu de l'aide d'un bateau russe pour réparer son propre bateau dans une île néo zélandaise.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Après avoir re décorer la façade dans un style néo classique, il s'attelle à la création d'un parc de plus de 150 hectares. Des allées de être, en passant par les très riches, tout ici a été conçu par le prince.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地, 不间断地工作, 不间断地去听课, 不间断电源, 不间歇的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接