有奖纠错
| 划词

L'union libre ne produit aucun effet juridique vis à vis des concubins.

同小妾自由结合不产生任何法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Il a honte vis à vis de sa femme.Il n'y a pas de vis à vis.

(名词, 买房子时, 正对面没房子) Mon vis à vis est sympathique.

评价该例句:好评差评指正

L'Europe est consciente de sa responsabilité, vis à vis des survivants comme de leurs enfants et petits-enfants.

欧洲认识到它对幸存者、他们子女和子女子女责任。

评价该例句:好评差评指正

La conséquence d'une erreur est donc que la supposée inscription est nulle vis à vis de tiers.

因此,差错所造成后果是所称登记无效,并且不会产生效力。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la femme n'a pas cette possibilité vis à vis de son mari.

相反,妻子不能对丈夫这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il permettrait aux gouvernements de renouveler leurs engagements vis à vis des objectifs et buts fixés par l'Assemblée générale.

在这次会议上,各国政府将有机会就大会确定各项目标和指标重新出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il nous délivre une prestation propre certes, mais avec un manque d'épaisseur et de densité vis à vis de ses concurrents.

我们提供一个好处自己路,但有厚度和密度面缺乏竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi guinéenne, une femme mariée conserve son indépendance financière vis à vis de son mari.

根据几内亚法律,婚妇女保留自己经济独立。

评价该例句:好评差评指正

Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?

倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它可信性又在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous demandons, de manière pressante, aux États d'honorer, de façon régulière, leurs engagements vis à vis du Secrétariat.

在这面,我们敦促非加太国家集团成员国定期履行它们向非加太国家集团秘书处所财务承诺。

评价该例句:好评差评指正

"Article 121 : Tout propriétaire a vis à vis de la collectivité l'obligation de faire bon usage des terres agricoles. "

121条.正确使用耕地是所有者对社区义务”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, tous les pays ont vis à vis des autres la grande responsabilité de mener à bien cet effort.

在这面,所有国家彼此间都负有重大责任,争取这一努力获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Il a également émis l'idée de fonder cette nouvelle éthique environnementale sur un code de conduite et une obligation morale vis à vis de l'environnement.

文件还建议将这种新型环境道德规范建立在一种针对环境行为守则和道德责任基础之上。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de production pour connecter l'ordinateur d'injection vis à vis du matériel, DVI vis écrou hexagonal, les connecteurs, les accessoires, les tours automatiques, injection de métal.

主要生产电脑连接线注塑螺丝,素材螺丝,DVI六角螺丝螺母,连接器配件,自动车床,五金注塑。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, il n'y a pas eu d'unité dans les démarches nationales vis à vis de ces questions, mais il existe des possibilités réelles de les rapprocher considérablement.

迄今各国处理这些问题办法仍没有实现统一,但存在着彼此高度协调真正潜力。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous ne voulons pas pour nous-mêmes, ce que nous rejetons, ne doit pas nous obliger à avoir deux poids deux mesures vis à vis d'autrui.

我们不应因自己不想要或反对东西而对其他人使用双重标准。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentationélectriqueextérieure en 12 volts est raccordée à la coque pression desimplescosses à vis non isolées ce qui ne pose pas de problème vu lefaiblevoltage de l'alimentation.

为12伏外部电源连接到简单螺丝绝缘不码头压力壳问题由于低电源电压。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les tiers qui acquièrent des espèces ou des effets négociables dans le cadre normal des affaires sont généralement protégés vis à vis d'une sûreté préalablement inscrite.

最后,在正常经营过程中取得对现金或等值可转让资产占有权通常得到不受先登记担保权影响保护。

评价该例句:好评差评指正

Mais si vous ne parvenez pas à prendre de la distance vis à vis de l’examen qui arrive à grands pas, quelques ressources pour continuer dans vos mauvaises habitudes !

但如果你不能采取尊重审查,正在迅速接近,很少有资源,继续你坏习惯距离!

评价该例句:好评差评指正

La simple menace du veto peut être utilisée pour des intérêts politiques étroits, au détriment du Conseil dans l'exercice de ses responsabilités vis à vis de la communauté internationale.

仅仅以否决相威胁就可以用来满足狭隘政治利益,有损于安理会履行其对国际社会职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je voulais faire les choses très, très bien vis à vis du consommateur, vis à vis des autres employés.

我想在面对消费者方面和面对其他员工方面都做得非常好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les clients ont des a priori, et des idées préconçues vis à vis de ce fruit qu'ils pensent riche et un peu lourd.

顾客对这种水果有先入为主的想法,他们认为这种水果丰富,味道有点重。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je suis super mal vis à vis de Nathalie.

娜塔莉的事我难过。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Certes, tu perdras toute crédibilité vis à vis de tes congénères, mais tu devrais rapidement être promu “élève préféré du professorat” par le ministère de l’éducation nationale.

当然了,全失去同们的信任,快,国家教育部长就会把提升为“教师最喜欢的生”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quand une famille s'endette, elle s'endette vis à vis d'une banque, à qui la famille doit ensuite verser des intérêts qu'elle ne reverra plus jamais.

当一个家庭负债时,就会欠下银行的债务,然后这个家庭就要向银行支付利息,再也见不到银行。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans ce genre de cas, on parle d'arnaque sur l'étiquette parce qu'on pense que quand on vend quelque chose sur l'étiquette et que ça ne correspond pas à ce qu'il y a réellement à l'intérieur, c'est vraiment une arnaque vis à vis des consommateurs.

在这种情况下,我们要谈论的标签方面的欺诈,因为我们认为,当我们以标签作为卖点,而实际内容与之不符时,这就对消费者的欺骗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons, vis à vis d'eux, un devoir de solidarité.

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Ils ne savent pas quel comportement adopter, vis à vis d'elle Sauf ceux qui l'acceptent et la trouvent touchante.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

ZK : À la Une également, l'État d'Israël accusé de pratiquer une politique d'apartheid vis à vis des Palestiniens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Parmi les manifestants, un jeune commerçant, Pramuol Pinsoongeun, explique sa colère vis à vis du gouvernement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Quant à la police, je pense qu'elle n'est ni neutre ni juste vis à vis du peuple.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Retour par la grande porte donc, et en reprenant les attributions d'Arnaud Montebourg, très critique vis à vis de cette politique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Un bureau politique pour décider de l'exclusion ou non des républicains qui ont décidé d'adopter une attitude constructive vis à vis d'Emmanuel Macron.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

" Sauver la face" , c’est une expression pour dire qu’on garde notre image vis à vis des autres.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le porte-parole de la Commission européenne a regretté jeudi les contre-mesures prises par Moscou vis à vis des importations agro-alimentaires provenant de l'Union européenne (UE).

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Beaucoup de personnes ont parlé de malédictions vis à vis du Titanic, pour commencer, il parait que pas mal de passagers auraient vus des visages dans l'eau.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

La diplomatie s'active après les résultats du référundum l'autodétermination dans les régions de Donietsk et Lougansk qui ont massivement voté l'indépendance vis à vis de l'Ukraine...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Dans la même journée, la France et la Belgique ont aussi exprimé leur indignation vis à vis de l'espionnage des Américains, en exigeant des éclaircissements de Washington.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Des personnes ont été blessées et des biens endommagés. Ces faits sont préjudiciables pour la perception du grand public vis à vis des réfugiés ainsi que pour l'image de l'Europe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

ZK : La Russie qui est également montrée du doigt par la communauté internationale pour sa position vis à vis de l'Ukraine. Et ses dizaines de soldats déployés près de la frontière avec la Crimée.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接