有奖纠错
| 划词

L'auteur s'est adressé à l'organisme compétent (la Law Society du Cap de Bonne Espérance) pour faire enregistrer son contrat de service d'intérêt général.

提交人向有关机构(法律协会)申请登记他的社区服务合同。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le détournement des navires via le Cap de Bonne Espérance, en raison des actes de piraterie dans le Golfe d'Aden, va quasiment multiplier par deux la durée du voyage entre le Golfe et l'Europe et augmenter les frais de transport maritime.

例如,由于湾海盗出没,船只绕道将使海湾同欧洲之间的常里程几乎翻倍,并增加航运费

评价该例句:好评差评指正

La situation est devenue si grave que de grandes compagnies maritimes négocient actuellement avec les affréteurs, avec pour objectif d'éviter complètement de passer par le golfe d'Aden, la mer Rouge et le canal de Suez, en faisant faire à leurs bâtiments le tour du cap de Bonne espérance.

鉴于局势严重,大航运公司目前正与租船人协商,以避免经湾和红海/苏伊士运河,而是让船只改道经由

评价该例句:好评差评指正

Ce deuxième volet est aussi essentiel que le précédent, du fait que l'océan Indien, océan de transit par excellence, voit le trafic pétrolier mondial emprunter entre la péninsule arabique et le Cap de Bonne Espérance, des routes maritimes qui menacent les pays de la région, en particulier ceux situés dans le Canal du Mozambique.

第二项内容与第一项内容同样重要,因为印度洋是著名的运输洋,国际石油贸易穿梭在阿拉伯半岛和之间,这些航海路线威胁到该地区各国,特别是威胁到莫桑比克海峡各国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼, 碧野无际, 碧油油, 碧玉, 碧玉宝石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ils savent, par exemple, que les touristes empruntent cette route pour rejoindre le cap de bonne espérance.

例如, 他们知道游客会从这条路线到达好望角。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, je vous demande, comment après avoir été frappé à l’ouest de l’Amérique, l’animal serait venu se faire tuer à l’est, s’il n’avait, après avoir doublé, soit le cap Horn, soit le cap de Bonne Espérance, franchi l’Équateur ?

现在要问您,鲸鱼在美洲西边被刺中了,如果它没有绕合恩角或好望角;道,它哪能死在美洲东边呢?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架, 壁炉隔热屏, 壁炉框, 壁炉炉膛, 壁炉上的装饰品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接