有奖纠错
| 划词

Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.

拿破仑为赢得半壁江山而自喜。

评价该例句:好评差评指正

Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.

尽管很拉也只喝了半杯水。

评价该例句:好评差评指正

Il met la moitié de son argent à la banque.

他把一半的钱都存进银行。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une dizaine de personnes, moitié français moitié chinois.

法国人的中文水平都不同,连开始学中文的法国人也应当来。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.

没人相信这个女人,因为她已经半疯了。

评价该例句:好评差评指正

Il a souffert la moitié de sa vie.

他吃了半子苦。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rabattre la moitié d'un prix.

要减低一半价格。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.

为了重归和好, 我已经作了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.

贴出了一个群组连结。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.

拿破仑为赢得半壁江山而自喜。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.

放入一半芫荽,拌炒1分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.

他们把一半的时间戏上。

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下的网民占了大多数。

评价该例句:好评差评指正

Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.

将其挨一起放后,用大别针别一起。

评价该例句:好评差评指正

Le rayon est égal à la moitié du diamètre.

半径是直径的一半。

评价该例句:好评差评指正

Ce fruit est à moitié pourri.

这只水果已烂了一半。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.

请您移动一个座位好吗?您遮挡了一半的屏幕。

评价该例句:好评差评指正

Mais il lui reste encore la moitié à tisser !

它还有大半网没织呢!

评价该例句:好评差评指正

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销量占全部营业额一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Et, tant qu'ils ne seront qu'à moitié libres, les millionnaires chinois continueront à voter avec leurs pieds.

当那些富人们只能拥有一半的自由的时候,他们就会继续用“移民”的方法来表达立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊架(吊灯、花等的), 吊脚楼, 吊扣, 吊兰, 吊篮, 吊缆, 吊链, 吊笼, 吊楼, 吊炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.

当我们修剪用来做一束花时候,差不多修剪一半。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce qui est, la porte-parole du gouvernement devra en convenir, bien moins que la moitié des demandes d’asile.

政府发言人将不得不同这些申请,这远远低于所有庇护申请数据一半。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je viens gentiment prendre la moitié des spaghettis.

我慢慢拿一半利面条。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou conduisait et Rieux semblait dormir à moitié.

是塔鲁在开车,里厄仿佛正半睡半醒。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était déjà à moitié recouvert de mousse.

这时,它有一半已被灭火粉剂和泡沫所覆盖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.

一只缺嘴水罐遮没半边墙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En parlant, il allait perdre la moitié de son bonheur.

他一说话,会失去一半幸福。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il l'a à moitié mangée, son entrecôte !

他已经吃一半,他排骨。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.

我们已经穿过一半,并且在另一头钻出来。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute ; on dit que M. Danglars cache pour le moins la moitié de sa fortune.

“当然啰,据说腾格拉尔先生至少隐瞒一半财产。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un bon début vaut la moitié du succès. C est un bon signe.

开始是成功一半。这是好兆头。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Prenez garde aux brouillards matinaux qui seront présents sur toute la moitié est du pays toute la matinée.

全国整个东部区早晨都会持续有雾。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Et tu viens de me faire gagner la moitié d'un royaume.

而且你刚刚为我赢得半壁江山。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais bien sûr, pour elle, cette vie ne serait que la moitié d'une vie.

当然,这生活对杨冬来说,也只剩半条命

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour la soupe, on prend des très grands verres qu'on ne remplit qu'à moitié. C'est prêt.

我们采取非常杯子盛汤,只装一半。它已经准备好

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il nous est difficile de l'accepter. Ne pouvez-vous pas baisser la moitié ?

我们很难接受。能不能降一半?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Yves et Lucien, nos courageux gourmands, en sont déjà à la moitié de la bête.

让伊夫和卢西恩这两个吃货已经在狼吞虎咽

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je commence par la tête. Je dessine la moitié d’un rond pour faire son museau.

我先画头。我画一个半圆当作它脸。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le fumé de poisson a réduit de moitié.

烟熏鱼肉汁已经浓缩一半

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, ce qui est bizarre c''est qu'on a adopté le système décimal seulement à moitié, jusqu'à soixante.

但奇怪是,我们只采纳一半十进制,直到60为止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊铺, 吊铺系索, 吊起, 吊起的, 吊起一块石料, 吊钱儿, 吊桥, 吊桥的活动桁架, 吊球, 吊伞绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接