有奖纠错
| 划词

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用其职位的职能。

评价该例句:好评差评指正

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名债券、旅行支票和邮政汇票不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également féliciter M. Kofi Annan d'avoir été réélu pour un deuxième mandat à son poste de Secrétaire général.

我也谨祝贺科菲·安重新选为秘书长,担任第二个任期。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties a élu M. Fernando Lugris (Uruguay) au poste de Vice-Président pour un mandat courant jusqu'à la clôture de la deuxième réunion.

缔约方大会还选举Fernando Lugris (乌拉圭)担任副主席,任期一直到第二届会议结束时为止。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, qu'il me soit permis de féliciter M. Kofi Annan d'avoir été réélu à l'unanimité pour un second mandat au poste de Secrétaire général de notre Organisation.

最后,请允许我祝贺科菲·安一致再次选第二任联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes, notamment les agents immobiliers ou représentants commerciaux (lorsqu'ils exercent certaines activités au nom de leurs clients) ou la Poste mauricienne, en ce qui concerne les mandats-poste.

包括房地产经纪人或销售代表(代表其客户进行某些活动时)或毛里求斯进行邮政汇票业务的邮局。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes, notamment les agents immobiliers ou les représentants commerciaux (dans l'exécution de certaines activités au nom de leurs clients), ou la Poste mauricienne, en ce qui concerne les mandats-poste.

包括房地产经纪人或销售代表(代表其客户进行某些活动时)或毛里求斯进行邮政汇票业务的邮局。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également transmettre mes voeux sincères à M. Kofi Annan, l'éminent Secrétaire général, et lui dire combien la Pologne est satisfaite qu'il ait obtenu un deuxième mandat pour ce poste élevé.

我还要向尊敬的秘书长科菲·安表示我的真诚祝贺,我要波兰对他再次担任这一崇高职务非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, je voudrais saisir cette occasion pour renouveler à M. Kofi Annan nos très chaleureuses félicitations pour son élection unanime pour un deuxième mandat au poste de Secrétaire général de l'ONU.

最后,我要借此机会,衷心祝贺科菲·安经一致同意,连任秘书长职务。

评价该例句:好评差评指正

Donna M. Christensen, également membre du Parti démocrate, a été réélue pour un sixième mandat de deux ans au poste de déléguée des îles Vierges américaines au Congrès des États-Unis, avec 63 % des suffrages.

另一位民主党人唐娜·克里斯滕森以63%的选票,第六度选任期两年的出席美国国会的美属维尔京群岛代表。

评价该例句:好评差评指正

Donna M. Christensen, également membre du Parti démocrate, a été réélue pour un sixième mandat de deux ans au poste de représentante des îles Vierges américaines au Congrès des États-Unis, avec 63 % des suffrages.

另一位民主党人唐娜·克里斯滕森以63%的选票,第六度选任期两年的美属维尔京群岛美国众议院代表。

评价该例句:好评差评指正

Une centaine de millions de dollars ont été affectés à l'Afrique au cours de son premier mandat au poste de Directeur général et des ressources substantielles ont été annoncées à la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique.

在他的任期里,已经在非洲花费了约1亿美元,而且,在第三次东京国际非洲发展大会上,为非洲认捐的资金量较大。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations de la CARICOM souhaitent également saisir cette occasion pour féliciter M. Satya Nandan de sa réélection au poste de secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins pour un nouveau mandat de quatre ans, lors des récentes élections qui ont eu lieu sous la présidence de Trinité-et-Tobago à l'Assemblée de l'Autorité.

加共体各国代表团还要借此机会祝贺萨特雅·,因为他在国际海底管理局大会最近在由特立尼达和多巴哥担任主席的主持下举行的选举中,再次选为管理局秘书长,任期4年。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite de la nomination de Mark Malloch Brown pour un nouveau mandat au poste d'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), car je connais bien sa grande énergie, son grand enthousiasme et sa grande efficacité qui ont fait du PNUD un acteur central sur la scène économique internationale.

我非常了解马克·马洛赫·布朗的优秀品格——他精力充沛、乐观和讲究效力,这些品格使开发计划署成为国际经济领域的中心机构,我谨表示欢迎重新任命马克·马洛赫·布朗为联合国开发计划署(开发计划署)署长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟钝的思想, 迟钝的听觉, 迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听

Agé de 71 ans, M. Kovind prêtera serment le 27 juillet, remplaçant le président sortant Pranab Mukherjee, en poste depuis 2012, pour un mandat de cinq ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201310合集

Aux Etats-Unis, le président Barack Obama a annoncé avoir choisi Janet Yellen au poste de présidente de la Réserve fédérale en remplacement de Ben Bernanke dont le mandat d'achèvera en janvier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟疑不决, 迟疑的步子, 迟早, 迟滞, 迟滞场, , , 持保留意见, 持不同政见, 持不同政见的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接