有奖纠错
| 划词

L'association de ces deux termes permet d'exagérer sur la maladresse d'une personne et figure qu'elle risque de faire "beaucoup de casse", comme un éléphant en ferait avec la fragile porcelaine.

这两个结合使一个尴尬笨拙更加夸,形象地表述出这个可能会”搞砸”,好像一头象会打碎易碎瓷器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tatane, Tatar, Tatarien, tatarskite, tâte, tâte-ferraille, tâtement, tâtement et palpation, tâter, tâter le pouls avec trois doigts,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Gros papier, pli grossier, rien qu’à les voir, de certaines missives déplaisent.

粗糙纸张,折叠法,有些信只要一看就不高兴。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Son absence avait fait oublier ses gaucheries.

记了他

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Les manières gauches de ce jeune abbé cachent peut-être un homme instruit, dit à la marquise l’académicien qui se trouvait près d’elle ; et Julien en entendit quelque chose.

个年轻神甫举止下面,也许掩藏着一个有学问,”坐侯爵夫旁边院士对她说;而于连也隐约听见了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Elle avait toute la gaucherie d’une femme peu accoutumée à ces sortes de soins, et en même temps le vrai courage d’un être qui ne craint que des dangers d’un autre ordre et bien autrement terribles.

她有着一个不惯于此类体贴,同时又有着一个只害怕另一种性质更为可怕危险真正勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud, taude, taudis, taulard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接