Cela est particulièrement vrai si c'est la banque dépositaire qui est le créancier garanti.
如果存款银行本身就是有担保债权人,则更是如此。
C'est très juste, mais il est évident que c'est aussi une tautologie.
尽管这种说法相当正确,但这也显然是一种老生常谈。
N'est-ce pas plutôt que la Conférence n'est plus en accord avec le monde réel ?
或者是不是裁军谈判会议与现实脱节了呢?
C'est dans l'est asiatique que la coopération monétaire et financière régionale est la plus avancée.
推进货币与金融合作最先进倡议来自东亚。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩将因此而得拯救。
Cette indication est inutile et la pratique envisagée est condamnable.
这句话是不必要,所提惯例将遭反对。
Ce débat, et ce qui s'y est dit, est important.
今辩论以及在这里所作发言都很重要。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们确在使本机构生存面临危险。
Lorsqu'un aéroport est concerné, l'information est transmise à la TSA.
如果有关情报涉及美国某个机场,那么此情报将输安全局。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化社会中尤其如此。
La liste est longue, mais elle n'est peut-être pas exhaustive.
这个清单很长,但或许还不完善。
C'est en ce sens que le mot «souveraineté» est ici employé.
“主权”一词在这里所采用就是这个意义。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这是不公正和无法维持。
C'est l'objectif qui nous est déjà commun à tous.
对所有人来说,这个目标已经是共同。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
C'est que son histoire, malheureusement trop banale, est profondément poignante et douloureuse.
当我谈我在旅途中遇见过儿童时,时常提及那位女孩,因为她遭遇对人触动非常大,令人非常痛苦,并且司空见惯。
La voie à suivre n'est pas facile, mais elle est claire.
前进道路充满险阻,但有明确方向。
Le logiciel libre est un logiciel dont le code source est rendu public.
自由和开放源码软件是一种向公众公开源码软件。
C'est la raison pour laquelle le Royaume-Uni s'est abstenu aujourd'hui.
由于这一原因,联合王国今投了弃权票。
Il peut aussi être utilisé pour fournir une assistance consultative si besoin est.
基金还可以用来在需要时提供咨询协助或顾问协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon vélo est rouge, bleu et argent.
我的自行车红色,蓝色和银色的。
Ouais on est bien. On est bien, c'est… c'est super sympa.
的,我很。我很。这。。。这太令人喜悦了。
C’est Nounours s’est endormi. C’est parce qu’il n’aime pas cette histoire.
熊熊睡着了。因为它喜欢这个故事。
C'est la plus tendre, c'est le meilleur, c'est le moins amer.
它最嫩的,它最的,它最苦的。
Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
真的?那可真玩儿的。我那里可。
Et ton professeur, il est bien ?
对了,你的老师错吧?
Sur Topito, le français qui est utilisé est un français C'est vraiment quotidien, informel.
在Topito上,用的法语真的很日常,很随意。
Mais qu'est-ce qu'on sert au Burger King?
那汉堡包王快餐连锁店都供应什么呢?
C’est possible. Nous sommes en décembre et c'est déjà l’hiver, c'est tout à fait normal.
可能会吧。十二月了,已经冬天了,这很正常。
Aujourd'hui on va faire de l'ail confit, c'est très simple, c'est très rapide, c’est parti.
今天我要做油泡大蒜,做起来非常简单,非常快,我开始吧。
C'est dégueulasse ! - C'est débile ta théorie !
真恶心!你的理论太傻了!
Plus on est fin, moins on est exposé. »
个人越纤细,他能受得住的东西就越多。”
Alors, ça y est, mon pain courant est poussé.
就这,我的面包就做了。
Mais il n’est pas tard, il est 11 heures seulement !
但现在又晚,才11点!
Dis donc, qu'est-ce qui s'est passé hier ?
对了,昨天发生什么事了?
Mais le plus fou, c'est que c'est vrai.
但疯狂的,这真实世界。
Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.
但自从坠入爱河之后,烦恼就降临了。
« C'est un bon, c'est un excellent graphique » , disait-il.
" 这张图表很,极了," 他说。
Oh ! Mais il est en activité ?
哦!活火山吗?
Peut-être que c'est dans mes gènes. Ma mère est devenue cinglée.
可能这就刻在我基因里的。我妈就发疯了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释