有奖纠错
| 划词

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个

评价该例句:好评差评指正

La sélection des candidats s'effectue en deux temps.

候选人的选拔可为两个

评价该例句:好评差评指正

L'instrument proposé prévoit une solution en deux temps.

议的新文书目前正在定,采取两级实行的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des programmes sera évalué en deux temps.

届时将采取两步办法来评估影响。

评价该例句:好评差评指正

La sélection des candidats se fait en deux temps.

候选人的选拔可为两个

评价该例句:好评差评指正

Les consultations bilatérales officieuses se sont déroulées en deux temps.

非正式协商两个举行。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations étaient l'aboutissement d'un processus à deux temps.

这些建议是通过两步骤程序提出的。

评价该例句:好评差评指正

La mise en fonctionnement du SÉDOC se fera en deux temps.

新光盘系统两个实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons que la démarche en deux temps ait été acceptée.

我们对两方式获得接受表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait adopter pour l'enquête nationale une stratégie en deux temps.

应当采用战略来开展全国调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.

秘书长科菲·安南提出了重的对策。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous proposons une démarche en deux temps.

因此我们提出一个两步骤。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Secrétaire a proposé quelques idées pour une solution en deux temps.

在这方面,秘书就管齐下的办法提出了一些设想。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication du chlordane s'effectue au cours d'une réaction en deux temps.

氯丹是在两步反应过程中制成的。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial sur la société de l'information s'est déroulé en deux temps.

信息社会问题世界首脑会议两个举行。

评价该例句:好评差评指正

De même, la procédure actuelle, en deux temps, est très généralement perçue comme assez lourde.

目前的程序为两个,过于繁锁。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut et le Règlement de la Cour organisent ainsi une « procédure en deux temps ».

因此,《法院规约》和《法院规则》规定了一种“两程序”。

评价该例句:好评差评指正

Il a dégagé une solution en deux temps pour la mise en oeuvre de l'instrument envisagé.

工作组订了关于适用该文书范围的两级办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont de mêmes bouquins avec même contenu. Pourquoi marc en achete deux en même temps?

相同内容的书,为什么马克要同时买两本?

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a proposé que la mise en œuvre du projet se fasse en deux temps.

秘书长提议两个执行标准化出入控制项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(越

La cuisson se fait en deux temps.

烹饪分两个时段。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Déjà, l'impératif, il est utilisé à deux temps.

首先,命令式有两种时态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors, ensuite on a évidemment les deux temps forts du passé en français.

接下来是法语中最常用的两个过去时态啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors ça va s'effectuer en deux temps. On va cuire dans un premier temps le saumon au four.

草莓鲑鱼的制作过程分为两步。首先,我们要把鲑鱼放在烤箱里烘烤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc voilà, j’espère qu’à travers ces deux exemples, tu vas bien comprendre l’utilisation de ces deux temps verbaux.

所以,我希望通过以上两个例子,你能够理解这两个时态的用法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Tous deux baisaient de temps en temps le crucifix que leur présentait le confesseur.

他们都时不时地去吻一个忏悔师送上来的十字架。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais c'était la première fois qu'il en voyait deux en même temps.

只是这次出现了两个。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors le mieux, c'est de voir un exemple qui comprend les deux temps verbaux, imparfait et passé composé.

最好是来看个例子,它同时包含这两个动词时态,即未完成过去时和,复合过去时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc, on peut considérer que, aujourd'hui, il n'y a que deux temps verbaux.

所以,我们可以认为如今只有两个时态。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

De temps en temps, on va tout les deux. - Non non, c'est pas de temps en temps.

有时候能一起吃早饭。- 不是经常。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Mais, et tant mieux, il y a deux temps que l'on n'utilise plus, ou presque plus, sauf dans la littérature.

但是其中两个时态我们已经不再使用,或者几乎不再使用了,只用于文学作品中,这太好了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc, c'est vrai que ce sont deux temps verbaux qui se ressemblent beaucoup.

这两个动词时态确实很像。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

En fait, le subjonctif en français, maintenant, dans un langage normal, bah il n’y a plus que deux temps.

其实,法语中,现在虚拟式,通常只有两个时态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc il y a deux temps qui ont disparu, sauf dans un registre très soutenu, dans la littérature aussi.

有两个时态消失了,只用于雅语,还有文学作品中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors en fait, c’est beaucoup plus intéressant de comparer ces deux temps verbaux quand ils sont dans la même phrase.

其实,将两个时态放在同样的句子里来比较更加有趣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors, c’est surtout intéressant en fait de le comparer à l’imparfait, puisque ce sont les deux temps principaux du passé.

把它和未完成过去式比较,这实在是太有趣了,因为它们是主要的两个过去时态。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on va faire là est dangereux on le fait à deux temps de bonnes conditions dans un environnement sans risque avec le matériel adéquat.

我们要在这里做的事情是很危险的。 此刻我们在良好的条件下和一个安全的环境中进行试验,并且使用了正确的设备。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors il existe deux autres temps du subjonctif mais on ne les utilise quasiment plus aujourd'hui donc je ne les ai pas mis !

虚拟式还有两种时态,可如今我们几乎不再使用这两种时态了,所以我没有放到表格上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et secret de sa réussite, c’est une fusée fiable et costaude, qui peut charger deux satellites en même temps, soit plus de 20 tonnes.

它成功的秘诀在于,这是一枚安全又强大的火箭,它能够同时装载两颗卫星,即20多吨重量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Maintenant, on considère ça comme plutôt un temps verbal, ou plutôt deux temps, Puisqu’il y a deux temps, le conditionnel présent, et le conditionnel passé.

现在我们倾向于将条件式看成一个动词时态,或者两个时态,因为条件式有两个时态——条件式现在时和条件式过去时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désoxyose, désoxyphénobarbitone, désoxyribonucléase, désoxyribonucléique, désoxyribonucléoprotéide, désoxyribonucléoside, désoxyribose, déspécialisation, déspécialiser, déspécification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接