有奖纠错
| 划词

Troisièmement, le coût du déminage a beaucoup augmenté car les mines sont maintenant enfouies sous de nombreuses couches de sable, en raison des déplacements et de l'accumulation du sable dans cette partie du désert occidental de l'Égypte.

第三,扫雷已经大大增加,因为由于埃及西部沙漠这部分地区沙层移动和积累,这些地雷现被埋许多层沙下面。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide de ces informations, un ensemble de catégories de résidus d'hydrocarbures devrait être défini (par exemple, pétrole asphaltique déposé sur les plages de sable granuleux, pétrole liquide déposé sous des couches de sol meuble, etc.) et le volume des hydrocarbures et des sédiments de chaque catégorie devrait être évalué.

应当利这一资料来确定石油残余物质类别(例如粗沙滩上历经各种气候沥青油、松软沼泽地土壤中埋藏液体油,等等),以及所估测每一个类别中石油和沉淀物数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叮嘱, 玎玲, , 盯防, 盯人防守, 盯梢, 盯梢(异性), 盯着看, 盯着某人看, 盯住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.

我星期三早上看到的道路,已经消失白茫茫的一片之中了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son regard se porta dans une autre direction, sous la couche de nuages.

而是把目光集中到一个方向,那一片云层面。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Devais-je rencontrer sous ces couches profondes, des compagnons, des amis du capitaine Nemo, vivant comme lui de cette existence étrange, et auxquels il allait rendre visite ?

这些深水层面,是不是我要碰到尼摩船长的同伴,朋友,们像一样过这种奇异的生活,来访问们吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et Ayrton étaient à peine arrivés au corral, qu’une sorte de neige noirâtre semblable à une légère poudre de chasse tomba et modifia instantanément l’aspect du sol. Arbres, prairies, tout disparut sous une couche mesurant plusieurs pouces d’épaisseur.

赛勒斯-史密斯和艾尔通快到畜栏的时候,天空忽然了一阵象细火药面似的“黑雪”,地面上立刻变了样。树木、草场都不见了,上面盖着一层几寸厚的烟灰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils repassèrent sous la couche de nuages et se tordirent le cou pour observer le sol.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Régulièrement, ils descendaient sous la couche de nuages pour vérifier que le train était toujours en vue.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

La religion islamique interdit toute représentation de Dieu. Ces mosaïques chrétiennes de plus de mille ans seraient cachées aux yeux du public sous une couche de plâtre ou seraient murées.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Premier obstacle : la fossilisation elle-même. Pour que ce processus puisse se dérouler, l’individu à sa mort doit être rapidement enseveli sous une couche de sédiments, avec le risque sinon d’être dévoré ou décomposé.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Corps enfouis sous les couches de vêtements… … objets en désordre … … accumulation de motifs : Face à une vie humaine artificielle, lourde, compliquée … … la mort apparaît pleine de santé !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 顶(建筑物、树、山的), 顶班, 顶板, 顶板强度, 顶标, 顶别人的名字, 顶冰, 顶病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接