Tu veux que je te dise?Leur amour ne tient qu'à un fil.
让我告诉你,他们的爱也只有条线牵着。
Le PNUE s'est néanmoins efforcé à plusieurs reprises, au fil des ans, de satisfaire à certaines obligations d'établissement de rapports des divers accords multilatéraux sur l'environnement auxquels il fournit des services administratifs, visés à la section II a).
然而正如第二(a)节所提到的那样,环境署在过去几年里曾多次试图满其提供行政服务的各种多边环境定的一些报告要求。
Je voudrais commencer par la situation en République démocratique du Congo - un processus électoral qui ne tient qu'à un fil et des actes de violence inacceptables du 20 au 22 août entre les forces de sécurité loyales au Président Kabila et celles fidèles au Vice-Président Bemba.
我要先谈谈刚共和国的局势——一个尚未定局的选举进程,以及8月20日至22日忠于卡比拉总统的安全部队与忠于本巴副总统的安全部队之间发生的令人无法接受的暴力行。
Les dispositifs d'amorçage suivants ont été étudiés en détail : dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amorçage.
压力引爆引信、绊线引爆引信、断线引爆引信、倾斜杆引爆引信、磁力引爆引信、音响引爆引信、震波引爆引信、红外引爆引信、多传感器引信机制和其他引信。
Il s'agit de saisir l'occasion offerte au moment critique de la sortie d'un conflit : le moment où la paix ne tient qu'à un fil; le moment où nous devons veiller à ce que tous les acteurs de la société disposent des moyens nécessaires pour contribuer pleinement à la recherche d'une paix durable; le moment où les femmes pourraient influer de manière significative et durable sur le cours des événements si on leur en donnait la possibilité.
在这个时候,脆弱的和平很容易崩溃;在这个时候,我们必须确保增强社会中所有行体的能力,使其能够实现可持续和平作出充分贡献;在这个时候,如增强妇女能力,她们便能够发挥巨大和持久作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。