Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!就是他们贴在政府布告栏消息!
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!就是他们贴在政府布告栏消息!
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
封回执证实该消息已经显示在某收件人电脑。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了显下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己房间里看见一张注意事项表,贴在钟顶。
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网公布。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、销售。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准清单都刊登在伊拉克方案办公室网址。
L'intervenant est surpris par le parti pris affiché par le Rapporteur spécial.
他对特别报告员偏执立场感到惊讶。
Cette liste sera sous peu affichée sur le site Web de la Convention.
份名单即将张贴在《气候公约》网。
Ces informations ont été affichées sur le site Web de la Convention.
一信息已张贴在《气候公约》网。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,张名单将张贴在委员会网以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入不足。
Les informations communiquées par voie électronique ont été affichées sur le site Internet du secrétariat.
以电子形式提交资料已登入秘书处网页。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统,申请加入名册者人数就会大幅度增加。
Ces informations ont été affichées sur le site Internet de la Convention de Bâle (www.basel.int).
种资料已经列入《巴塞尔公约》网页(www.basel.int)。
Certains éléments de la nouvelle édition ont été affichés sur le site Web de l'ONU.
新版一些内容已经放在联合国网址。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗眼睛不看图像显示。
Celles du Siège sont affichées sur l'Intranet.
总部标准已经公布在内联网。
Ces photographies pourraient être affichées sur le site Web.
些照片可以放在网址。
Sa délégation apprécie la souplesse affichée par la délégation japonaise.
中国代表团赞赏日本代表团显示灵活性。
声:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。