Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,我朋友, 是个艰任务!
Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,我朋友, 是个艰任务!
Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.
我国已有2 000人丧生,财产损失惨重。
Pour un pays en développement, la tâche est colossale.
对于一个发展中国家而言,项任务十分艰。
La réinsertion des blessés de guerre demeure une tâche colossale.
战争期间受伤人员重返社,仍然是一个艰挑战。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成项任务是困难和繁重。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其罪行。
C'est une tâche colossale pour les deux pays et leurs peuples.
对两国及其人民来说是一项艰任务。
Les difficultés que doivent aujourd'hui affronter les enfants sont complexes et colossales.
目前儿童面临着多面挑战。
La criminalité organisée a pris depuis quelques dizaines d'années des proportions colossales.
最近数十年,有组织犯罪发展迅猛,规模可观。
Le Pakistan, comme le reste du monde, a déploré la perte colossale de vies innocentes.
巴基斯坦同世界其他国家一样,对量无辜生命丧失感到悲伤。
L'ampleur des tâches à accomplir pour assurer le développement complet de la jeunesse est colossale.
今后面临青年全面就业是一项艰挑战。
Avec plus de 170 000 morts à ce jour, le tsunami a engendré une catastrophe colossale.
海啸已经导致17万人死亡,引起了极规模灾难。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。
Or la différence est colossale.
两者之间有着差别。
Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.
在些谈判过程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重困难被排除了。
Les progrès réalisés jusque-là sont importants mais la tâche qu'il reste à accomplir est difficile et colossale.
迄今为止已经取得显著进展,令人感到欣慰,但仍面临十分艰、里程碑式考验。
Pourquoi des sommes aussi colossales sont-elles gaspillées dans l'industrie de mort et ne sont-elles pas utilisées pour sauver des vies?
为什么要在杀人产业上浪费如此资源,而不是把它们用于挽救生命呢?
De nombreux États Membres ont pris des mesures de relance, injectant des quantités colossales de liquidités dans les systèmes financiers.
许多员国正在积极实施刺激项目,向金融市场注入量新流动资金。
On ne saurait toutefois trop insister sur la pression que cette entreprise colossale impose aux maigres ressources financières du Lesotho.
一规模宏事业对莱索托贫乏财政资源压力如何强调也不过分。
Près de la moitié des Membres de l'Organisation des Nations Unies ont été affectés par cette tragédie atroce et colossale.
差不多一半联合国员国受到场令人悲痛、悲剧影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。