La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深苦难。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深苦难。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很击。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
她们常常要比男子更加努力工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女影响比对男子更为
。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年飓风季节对我国造成了非常
击。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人密切朋友,我们将对这一野蛮
恐怖行径深感痛切。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们厉
击腐败行为与犯罪。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快区域。
Malheureusement, le Pakistan a été le plus durement affecté.
不幸,巴基斯坦遭受击最沉
。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
L'industrie automobile a été durement touchée par la crise.
汽车产业受到危机冲击。
La violence continue d'éprouver durement les Palestiniens et les Israéliens.
暴力仍在困扰巴勒斯坦人和以色列人。
Les économies d'Europe occidentale sont durement touchées par la crise.
西欧经济体受到危机沉
击。
Ils travaillent durement.
他们艰苦地工作。
Durement éprouvée, l'Afrique s'est organisée afin d'endiguer ce mal.
经过峻
磨练后,非洲已经组织起来,以制止这种罪恶。
Los Palos, Viqueque et Suai ont été les plus durement frappés.
洛斯帕劳斯、维克克和苏艾受到击最
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。