Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.
他把事故发生记得非常清楚。
Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.
他把事故发生记得非常清楚。
Fix était précisément à bord du General-Grant.
费克斯不在别处,正是在格兰特将军号上。
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
您正是为了这件事。
Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。
Nous avons choisi de procéder lentement précisément pour cette raison.
们正是因为这一原因才谨慎行事。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确说,这一现象是对于上述方程一个可能解宏观表达。
Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.
最后,第5节详细说明了“设施”本身内容。
Je voudrais évoquer un peu plus précisément quelques-uns de ces défis.
要更具体谈一下其中一些挑战。
En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
然而,没有人晓得在预备班阶段学童到底学了什麽?"
Pour ce qui est précisément du Cameroun, le Gouvernement s'y emploie avec détermination.
具体就喀麦隆而言,国政府正在果断处理这一问题。
En pareil cas, on ne sait pas précisément qui détient le pouvoir de décision.
在这种情况下,谁拥有最大权威则不甚明了。
Les autorités nationales devraient par ailleurs évaluer aussi précisément que possible les besoins nationaux.
各国政府还应当尽量准确评估本国需要量。
L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.
伊朗正是为了建立信任才暂停其浓缩活动。
En raison du degré d'incertitude en cause, les éléments ne pourraient être définis trop précisément.
所涉及不确定性程度意味着内容不能定太具体。
L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.
因此,奥利建议,或是删去“可利用”一词,或更明确界定该词。
D'un autre côté, on ne sait pas précisément ce que recouvre exactement le terme « illicite ».
但是,从另一方面,“非法”一词到底意味着什么,还不明确。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾是,目前发生正是这种情况。
Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.
现在要强调一些具体要。
Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.
们政策目是融合这些利益。
Nous aimerions savoir comment cela se fait précisément.
们想确切知道这项工作是如何进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向们指正。