L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.
要想遏制赤贫,就需要平等和公正地重新分
资源。
L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.
要想遏制赤贫,就需要平等和公正地重新分
资源。
La variation négative s'explique par une redistribution de ressources profit de la rubrique Consultants.
之所以出现负差异是由于调了咨询费。
Les quotes-parts seraient alors calculées sur la base du revenu imposable réduit, sans redistribution directe.
因此,可根据减少后应计摊款收入计算摊款,无需直接重新分
。
Les inégalités appellent des mesures de redistribution.
现有不平等现象表明,需要采取再分
政策。
Les politiques de redistribution devraient être plus largement appliquées.
再分政策应得到更
广泛
实施。
Cette redistribution des pouvoirs exige une réflexion plus approfondie.
这种权力再分
要求进行更深入
思考。
Le processus d'achat et de redistribution des terres a déjà démarré.
这一购置土地和重新分过程已经开始。
La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.
由此看来,重新分是一种对处于不利地位群体有利
政治安排。
La redistribution du revenu est un aspect essentiel de l'État providence moderne.
这一收入再分
是现代福利国家
一个基本特征。
Un autre en est la réduction du rôle joué par l'État dans la redistribution des richesses.
另一个因素是国家再分
作用减小。
Aussi, de nombreux participants ont-ils réclamé une augmentation globale et une redistribution des quotes-parts.
因此,许多与会者体
和重新分
额。
Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
基本需求主要是通过非市场机制重新分货物
以满足。
Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接税和转账对这些经济体产生重大再分
影响。
En d'autres termes, pourquoi la mondialisation n'a-t-elle pas entraîné une redistribution plus équitable de la prospérité mondiale?
换言之,为什么全球化无法实现全球繁荣更公平分布?
Notre objectif - notre mandat - est d'améliorer l'action humanitaire et non de procéder à une redistribution des ressources financières.
我们目标——我们
任务——是改善人道主义应急工作,而不是重新分
经费。
L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.
《共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分
范围。
Une redistribution du pouvoir au sein du FMI serait également compatible avec la mission nouvelle du Fonds.
基金组织内部权力重新分
也符合该组织任务
变化。
Il serait souhaitable de procéder à une étude pour déterminer l'impact de cette redistribution sur les activités de l'Organisation.
希望能够进行一项研究,以确定这次重新分资源对联合国相关活动
影响。
Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines : l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.
维持大多数人类住区三个基本原则是:交换、财富再分
和施行善举。
La mondialisation est le seul facteur significatif d'une redistribution des ressources en faveur des riches et au détriment des pauvres.
全球化是惟一有可能把穷人者资源重新分
给富人
最大因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。