Il est rentré à cause de la pluie.
下雨,他回了家。
On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.
人们总是会笋瓜和南瓜都是橘黄色的而将它们混淆。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
下雨,运动会不得不延期。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河流干旱而枯竭了。
Nous allons vous aider à la cause de la brillante compétences.
们会以技能助事业。
J'ai été puni à cause de toi.
而被处罚。
Bien sûr, j'ai peur aussi que mon score va baisser à cause de celle-là.
当然,也很害怕因为这个而成绩下降。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因为她想做流产的时候已经太迟了。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴他年纪大, 原谅他。
11 Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.
11 亚伯拉罕因他儿子的缘故很忧愁。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
想这是们的疏忽造成的。
Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.
因为维生素摄入量低,他病了。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切全都是因为他干的蠢事。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所以其实也说不好到底是不是怀孕的缘故。
Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.
健康的原因他没能完成工作。
Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.
因为下雨,们未能出去。
Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.
工作她越来越没有时间了。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
花儿咳嗽了一阵。但并不是感冒。
Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.
这个孩子因为游泳窒息了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que l'entreprise a fermé en juillet, à cause de problèmes financiers.
这家公司因为财务问题在7月份倒闭了。
Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !
如果在我未来的视频里,我很胖的话,都怪你!
J'y gagne, dit le renard, à cause de la couleur du blé.
" 由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。" 狐狸说。
Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.
食肉动物不应该因为我的错误而受难。
Les grandes personnes se faisaient souvent beaucoup de soucis à cause de ce lac.
因为这个湖常常很担。
Donc ne vous découragez pas à cause de ça.
所以不要因此而灰。
18 mois d'un enseignement très riche, qui malheureusement s'est interrompu à cause de son décès.
18个月的教学极为丰富,遗憾的是,教学因他的去世而终止。
Tous les autres ateliers ont disparus à cause de délocalisations en Alsace.
由于阿尔萨斯地区工业外迁,所有其他的工作室都消失了。
Je n'ai pas pris la même route que d’habitude à cause de la circulation.
因为交通问题,我今天没从平常走的那条路回来。
On ne voyait rien à cause de la fumée.
由于火灾,我什么都看不见。
Au fond, c'est à cause de votre imprudence. Vous devez en tirer des leçons.
总之,这都是因为您的粗意。希望下次不要迟到了。
Est-ce qu'il faut que je ferme la fenêtre à cause de la perceuse ?
我是不是得关上窗户啊,钻机的声音太吵了。
Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.
由于1914年的战争,它不再举行了。
Il n'a surement pas été renvoyé à cause de son manque de travail.
他肯定不是因为不工作而被开除的。
Si vous nous voyez un peu fatigués, c'est à cause de ça.
如果你看出我有点累的话,就是因为这个原因。
Mais tu dis ça à cause de mon costume?
是因为我的服装吗?
Et que tu es juste au début d'une belle collection, à cause de qui?
这正是你收藏这些“漂亮画作”的开始,因为谁?
Là encore les couleurs changent à cause de l'effet Doppler.
由于多普勒效应,这边的颜色也会发生改变。
Et bien au moins en partie à cause de ça.
至少部分是因为这个。
Eh bah voilà, tout ça c'est à cause de vous !
哎呀好了,这都怪你!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释