La calligraphie et la peinture antique en porcelaine de veiller à ce qu'aucun faux.
古董字画瓷器保证无伪。
En outre, le service des douanes vérifie l'identité des personnes enregistrées par les sociétés d'importation de marchandises afin d'éliminer ce que l'on appelle les « entreprises fictives » (sociétés enregistrées grâce à de faux documents d'identité).
此
,




查经营商品进口的公司登记
的身份,以打击所谓的“虚假公司”(用假身份证登记的公司)。
Il importe aussi au plus haut point, pour la plupart des États, de veiller à la cohérence entre leurs systèmes respectifs d'identité publics et privés et les infractions réprimées, comme le faux et l'usage de faux et l'usurpation d'identité.
对大部分国家来说,确保与其各自的私
和公共身份资料系统的一致性以及与既有罪名——例如伪造和冒名顶替——的一致性也至
重要。
Le Chili et le Costa Rica ont cité des lois pertinentes et démontré leur efficacité en fournissant des exemples tirés de la jurisprudence (Costa Rica) ou des exemples de condamnations faisant suite à des faux témoignages et des violences contre des agents publics dans des procédures liées à la corruption (Chili).
智利和哥斯达黎加援引了相
立法,并且通过提供判例法实例(哥斯达黎加)或在与腐败有
的诉讼中因提供虚假证言及对公职
使用暴力而被定罪的实例(智利)证实其立法的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
科普时间