有奖纠错
| 划词

Les yeux sont le miroir de l'âme.

眼睛是心灵窗户。

评价该例句:好评差评指正

Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.

混合了水手调子于我灵魂深处.

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间感受折磨着我们被种角力所压迫灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que mon âme aimera encore ?

我是否还会爱他?

评价该例句:好评差评指正

Une âme saine dans un corps sain.

〈谚语〉健精神寓于健体。

评价该例句:好评差评指正

Mon âme peut empêcher ce tout ?

灵魂能阻挡一切吗?

评价该例句:好评差评指正

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!报你残酷灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Au filigrane bleu de l'âme se greffant.

就在灵魂潜入时蓝色水痕里。

评价该例句:好评差评指正

Le souvenir est le parfum de l'âme.

忆是灵魂香气。

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c'est se donner corps et âme.

爱就是心地给予。

评价该例句:好评差评指正

Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.

精神至上论不承认灵魂物质性。

评价该例句:好评差评指正

Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.

灵魂翻译中心。

评价该例句:好评差评指正

A qui mon âme veille toute la nuit.

灵魂为了你彻夜不眠。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui sait cela possède la paix de l'âme.

任何人都谁知道是和平灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de mon âme est restée en toi.

我大部分灵魂都留在了你那儿。

评价该例句:好评差评指正

Les promesses vides créent des âmes vides.

空洞承诺将导致空虚灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !

灵魂是何等叹息,当它为爱而悲伤!

评价该例句:好评差评指正

L'amitié est une âme pour deux un cœur qui se reflète.

友谊是一个灵魂在两个心脏反映。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.

当时那房子里一个人也没有。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'un couple ? Une même âme en deux corps.

恋人是什么?两个体,一个灵魂.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief, plan-séquence, plansichter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Sa lumière porte mon âme aux nues.

她的光芒让如临云端。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Maman ! Pas de bruit pendant mon tutoriel ! Attention, éloignez les âmes sensibles.

妈妈!录视频教程的时候不要发出噪音!前方高能,敏感人士请避让。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.

惟独肉带着血,那就是它的生命,你们不可吃。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! quelle est dure cette solitude, pour une âme que rongent les remords !

啊!对于颗在忏悔中煎熬的,孤独是多么可怕啊!

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais je suis sereine car il est parti l’âme en paix, dans son sommeil.

不过让感到欣慰的是,他是在睡梦中安详去世的。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

C'est un secret que je ne puis révéler à âme qui vive, même à vous.

这是个不能对任何人的秘密 对您也是样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nuit se passa au milieu d’inquiétudes qui auraient été mortelles pour des âmes moins énergiques.

黑夜在惊险恐怖中过去了(如果是胆小的人,恐怕早已吓死了)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Où est la clé de ton âme?

你灵魂的钥匙在哪里?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, aussi je suis à vous corps et âme.

“是的,所全意地属于您。”

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Les formes élancées des navires servent à entretenir dans l'âme le goût du rythme et de la beauté.

那造型纤巧的游船,帆具齐备,波涛汹涌而和谐地荡着,把壮美的海韵永注在你的魂。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Maintenant son âme débordait comme la lave du Vésuve.

现在他的灵简直如维苏威火山熔岩样喷涌四溢了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il est noir de peau et encore plus noir d’âme. Je suis indigné.

很愤怒,他皮肤黑,灵更黑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’âme aide le corps, et à de certains moments le soulève.

灵魂扶助肉体,某些时刻甚至还能提挈它。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce trait fut héroïque de la part d’une âme jalouse et fière.

颗嫉妒而骄傲的,这个举动颇有英雄气概。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Voilà comment je parlais ! L’âme du professeur avait passé tout entière en moi.

起这样狂热的话了!变得和教授样了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui a séduit les membres du jury par sa recette et son supplément d'âme.

他用他的食谱和他丰富的灵魂吸引了陪审团的成员。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在其评级系统改变城市的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À cet âge, la fraîcheur de la vie semble inséparable de la candeur de l’âme.

在这个年纪上,生命的朝气似乎跟灵的坦白还分不开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tâchez d’aimer des âmes, vous les retrouverez.

应当知道爱灵魂,你日后还能找到它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il sentait que son âme était réconciliée et il espérait Dieu.

他觉得他的灵魂得了救,他期待着上帝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse, plantigrade, plantigrades,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接