Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语之交流而设。
J'ai utilisé le service en échange de votre satisfaction!
用我的服务换来您的满意!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿我们的真心加诚意换来我们之间纯真的友谊。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.
希望广大同行交流,以求共同发展。
Nous espérons également que ce produit peut fournir une plus grande plate-forme pour l'échange.
我们也希望能给各化工企业提供更大的交流平台。
Nous sommes une production et des échanges.
我们一家生产贸易的公司.
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
En échange, je m’occuperais bien de toi.
作为交换,我来好好照顾你。
Je t'échange ta vache contre ce haricot.
我用我的四季豆换你的母。
L’amour est générosité ,l’amour est prodigalité , l’amour est échange .
慷慨,挥霍,交换。
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。
C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.
(各国)人民进行交流的一个平台。
J'espère que les efforts en échange de votre satisfaction!
希望我的努力换来您的满意!
Est le principal roulements, roller et le traitement des échanges.
主要轴承、托辊的加工与贸易。
Original et plus commune à l'échange de développement des affaires.
原与更的企业共同交流发展。
Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
在婚礼上,新郎新娘交换戒指。
Juste une tasse. En échange je te donnerai un muffin.
一杯奶就够了。作为交换,我会给你个松饼。
C'était un symbole de la fin de la vie échange.
这考试标志着我在比卡迪交换学习的结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez votre ticket de caisse, pour l'échange ?
您有收银条吗?换货的。
Une activité permettant de recevoir des friandises en échange de chansons ou de plaisanteries.
是一种或者讲笑话换糖果的活动。
Il se fit entre les masques et la foule un effrayant échange de métaphores.
蒙面人和群众之间换了一些可怕的隐喻。
L'un inspirant l'autre, témoignant d'échanges culturels entre artiste et d'un évident cosmopolitisme.
一个激发另一个,展现了艺术家之间的文化流和明显的世界主义。
Voulez-vous faire des échanges avec moi?
您愿意和我做一些换吗?
Rien ne vaut les vrais échanges dans le pays !
在国家里没有什么值得真正的流!
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
我的工作是了解他们流的内容,写出一份总结。
Une bonne dizaine de combattants de l'OTT avaient été abattus dans les échanges de tirs.
有十几名三体战士被击毙。
En échange, il apporte un monceau d'or.
作为换 他会给我们一块黄金。
Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
从那时起,网络换已经极大发展了。
« Crois-tu que les Anglais échangent notre Tohonga contre ta personne ? »
“你相信,你们英国兵肯拿我们的‘脱洪伽’换吗?”
Mais ils sont vieux et pas beaux, tes marrons, non, je veux ta bougie rigolote en échange.
但你的栗子太老了,不换。我想换你有趣的蜡烛。
Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.
总而言之,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族成员之间进行。
Alors avec cet échange là, c'est la catastrophe annoncée.
那这次见面肯定就是毁了。
Les échanges entre le bois et les feuilles cessent petit à petit.
枝干和叶子之间的换逐渐停止。
Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.
双方的流是充满热情而卓有成效的。
Les échanges commerciaux se développent, et une nouvelle bourgeoisie d’affaires voit le jour.
商务易得到发展,产生了新的商业资产阶级。
Ils échangent, auprès de leurs anciens maîtres, des tissus contre les denrées dont ils manquent.
他们布料同自己从前的主人换缺少的食物。
En fait, sur Internet, on ne communique pas. On échange des informations et des banalités.
实际上,在网上,人们不能沟通。人们换信息和一些平庸的见解。
Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.
这种书信的流一直持续到他们决定生活在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释