有奖纠错
| 划词

La photo de droite montre la porte de l'écoutille ouverte.

正确门打开舱口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服, 不得了, 不得其法, 不得其门而入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:暗森林》法语版

Sur la large paroi extérieure métallique arquée, l'écoutille circulaire était encore close.

看到在宽大的弧形金属外壁上,圆形密封门仍紧闭着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On y arrivait par l’escalier en spirale qui aboutissait dans l’angle de la salle à un trou carré pareil à une écoutille de navire.

厅的角上有个方洞,正如轮船上的升降口,楼下的道螺旋式楼梯经这方洞,到达楼上。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Aussitôt après, l'écoutille s'ouvrit et des silhouettes en combinaisons blanches sortirent les unes après les autres. Il y en avait une trentaine.

紧接着,出口滑开了,群穿着白色航天服的身影鱼贯而出,有左右。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jacopo se laissa glisser par l’écoutille, et remonta un instant après avec les deux vêtements, que Dantès revêtit avec un indicible bonheur.

雅格布窜下舱去不久就拿着那两件衣服爬了上来,唐太斯带着说不出的快乐穿了起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le pied du mât devait épontiller la cloison qui séparait les deux chambres, dans lesquelles on parvenait par deux écoutilles, ouvertes sur le pont et munies de capots.

桅杆的底部支持着两仓之间的隔板,通两个仓口就可以甲板上到船仓里去。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les astronautes Nie Haisheng, Zhang Xiaoguang et Wang Yaping ont ouvert jeudi à 16h17 l'écoutille de Tiangong-1.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

D'ailleurs, de point de noir république du congo nous le dit luimême que lui aussi, quand il se fait prendre un arbre et qu'il l'écoutille, il sent des choses, ce que nous sentons, tout ça nous renvoie à nousmêmes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接