有奖纠错
| 划词

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥国立自治大学特级教

评价该例句:好评差评指正

Professeur émérite de l'Université du Nouveau Mexique (États-Unis d'Amérique).

美利坚合众国新墨西哥大学荣誉退休教

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

期待着明年在安理会与这些公认杰出的外交家共事。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我这位伟大和技术高超的外交家的记忆。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.

这样,1998-1999 学年,只有14.86%的终身教和7.83%的誉教是女性。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons à cet égard ses efforts émérites dans le cadre du renforcement du dialogue et de la coopération entre les communautés religieuses.

这里我欢迎它为在各宗教团体之间建立对话与合作而做出的专业努力。

评价该例句:好评差评指正

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教

评价该例句:好评差评指正

M. Zimba (Bhoutan) (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à féliciter les deux dirigeants émérites qui ont été élus pour coprésider ensemble le Sommet du millénaire.

津巴先生(不丹)(以英语发言):我非常高兴祝贺两位领导人当选共同平等主持千年首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de résolution a été examiné et adopté en vue de la création d'un insigne honorifique du Conseil des commandants récompensant les gardes frontière émérites de la CEI.

关于创设边防军指挥委员会胸章“光荣的独联体边防军人”的决定草案经审议通过。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, Mme Eva Sandis, professeur émérite de sociologie à Fordham University, a été la représentante de l'organisation auprès du Conseil économique et social au Siège de l'ONU à New York.

自那以后,Fordham大学荣誉退休社会学教Eva Sandis就一直担任研究中心派驻联合国纽约总部经社理事会的表。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants et les enseignants de Fairleigh Dickinson University et d'autres universités possédant les aptitudes requises peuvent suivre les débats entre ambassadeurs, diplomates et autres experts émérites à l'ONU et y participer.

费尔狄更生大学及其他拥有必要技术能力的大学和学院的学生和教育工作者可以听取和参加联合国大使、外交官和其他著专家的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial que ce consultant soit émérite et ait acquis l'expérience des activités menées sur le terrain par les Nations Unies en tant que haut responsable dans les opérations de paix.

该顾问必须是资深人,有在外地担任维和行动高级主管的经验。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'assumer de façon remarquable la présidence de l'Assemblée générale, M. Garba, un diplomate émérite et ancien Ministre des affaires étrangères de son pays, le Nigéria, avait eu une excellente et longue fréquentation de l'ONU.

加尔巴先生是其国家尼日利亚成功的外交家和前外交部长,他在担任大会主席这个杰出职务以前曾同联合国保持长期和出色的联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation, qui comprenait deux juges émérites, a examiné avec M. Michel et ses collègues du Bureau des affaires juridiques et du Département des affaires politiques les questions juridiques afférentes à la création d'un tribunal international.

表团由两资深法官组成,同米歇尔先生以及法律事务厅和政治事务部的同事讨论了有关建立具有国际性质的法庭的法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里贾纳大学就业后他便取得了“荣誉教”的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才学。

评价该例句:好评差评指正

Les participants comprenaient des représentants des gouvernements, des organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, du secteur privé, et de diverses confessions, ainsi que des membres de la société civile, des universitaires et des chercheurs émérites.

与会者包括政府、联合国机构、非政府组织、私营部门、不同宗教团体、民间社会的表以及杰出的学者和研究人员。

评价该例句:好评差评指正

Diplomate de carrière émérite, l'Ambassadeur de Piniés se classait au nombre des très rares présidents de l'Assemblée générale à avoir fait changer les choses et rendu des services louables à l'ONU et au monde tout entier.

德皮涅斯大使是一位高明的职业外交官,它与为数不多的几位大会主席一样,做了大量工作,向联合国和全世界提供了值得称道的服务。

评价该例句:好评差评指正

Les intervenants étaient : M. John Gyetuah, Vice-Ministre du commerce et de l'industrie, Accra (Ghana); M. Marcel Mazoyer, professeur émérite d'agriculture comparée et de développement agricole, Institut national agronomique français, Paris (France); et M. Jean Feyder, Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg.

加纳阿克拉贸易与工业部副部长John Gyetuah先生、法国巴黎国家农业研究院比较农业和农业发展领域Marcel Mazoyer先生、卢森堡大公国常驻表团Jean Feyder先生。

评价该例句:好评差评指正

M. Ali Taqi, Conseiller spécial (OIT); M. Alexandre Sidorenko, Chef du Programme sur le vieillissement (DAES); M. James Schulz, professeur émérite (Université Brandeis); et Mme Helen Hamlin, Présidente du Comité des ONG sur le vieillissement, seront parmi les participants.

劳工组织特别顾问塔基先生;经社部老龄问题方案主任西多连科先生;Brandeis大学荣誉教James Schulz先生;非政府组织老龄委员会主席Helen Hamlin女

评价该例句:好评差评指正

Distinctions honorifiques : Distinguished Conduct Star, Forces armées des Philippines (pour conduite héroïque); Distinguished Service Star, Forces armées des Philippines (pour services émérites); médaille de la Police nationale des Philippines pour services éminents; Medalya ng Katapangan (Police nationale des Philippines).

菲律宾武装部队杰出行为勋章(嘉奖英雄行为);菲律宾武装部队杰出服务勋章;菲律宾国家警察杰出成就勋章;菲律宾国家警察Medalya ng Katapangan 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的, 卑屈地, 卑俗, 卑微,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20214月合

AD : Archevêque émérite de Douala, célèbre au Cameroun pour ses médiations entre des Camerounais anglophones et le gouvernement de Yaoundé.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Bonjour dominique picardie, professeur émérite de psychologie sociale à l'université paris 13.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Bonjour ségolène, aimée. Bonjour. Vous êtes médecin, généticienne et directrice de recherche émérite.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Vous êtes professeur émérite de littérature orale à l'université de paris.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Bonjour dominique duprez, vous êtes sociologue, directeur de recherche émérite au cnrs.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Bonjour, merci d'être avec nous vous êtes professeur émérite de l'université de l'état de new york.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Bonjour pascal loris. Bonjour. Vous êtes professeur émérite à la sorbonne et vous publiez l'invention du bronzage.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 201410月合

Je m'appelle Lambros Couloubaritis. Je suis professeur émérite à l'Université libre de Bruxelles. Je suis membre de l'académie royale de Belgique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20132月合

C'est l'histoire d’un pilote, un commandant de bord émérite, c'est à dire qui a beaucoup d'expérience.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20144月合

François, l'actuel souverain pontife, a invité son prédécesseur Benoit XVI qui possède à présent le titre de pape émérite.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Vous êtes directeur de recherche émérite au cnrs et vous êtes membre du comité de soutien à paris roland marshall aton de leurs nouvelles.

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Alain Trautmann, immunologiste, directeur de recherche émérite au CNRS et à l'Institut Cochin, qui a participé aux auditions du sénat, nous livre son analyse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20164月合

C'est surtout le cas des plus jeunes comme l'explique Jacques Leruez, directeur de recherche émérite au CNRS et spécialiste du Royaume-Uni.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors rappelons que vous êtes professeur émérite de protohistoire européenne à l'université euh paris portée 11 hormones, anciens présidents de l'inrap, archéologue et préhistorien reconnu, auteur de nombreuses publications, de nombreux ouvrages de référence.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Une jeune chercheuse dit dans votre livre, on m'a dit que si un chercheur émérite est reconnu dans mon domaine, avait apprécié ma communication dans une conférence, c'était sans doute parce qu'il aime bien les petites brunes.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20198月合

Analyse de Jean-Luc Racine, directeur émérite de recherche au CNRS dans les Echos : le Pakistan pourrait désormais être tenté de laisser des groupes djihadistes lancer de nouvelles attaques au Cachemire ou dans de grandes villes indiennes (c'est déjà légion)

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Vous êtes éthologue, professeur émérite à l'université paris nanterre où vous avez dirigé le laboratoire d'éthologie et vous publiez aux éditions le pommier un livre formidable avec une belle couverture, un éléphant qui fait le fou fou sur sa trompe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接