有奖纠错
| 划词

Hacher l'ail, émincer la laitue en lanières.

把大蒜切末,把生菜切成条。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sauter les oignons émincés.

要撒些碎洋葱。

评价该例句:好评差评指正

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米状。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, pelez, épépinez et émincez le melon et les poires. Coupez les figues en quartiers.

同时,将甜瓜和梨子削皮、去籽、切。将无果切成四小块。

评价该例句:好评差评指正

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

在容器中把橄榄油、酱油、切成葱头、柠檬汁和白糖混在一起,加入盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Cinq lames pour ce toys de compet, qui coupe, hache, émince et cisèle les fines herbes, simultanément. Une petite merveille qui change vraiment tout.

这款带有五对刀剪刀,能够将蔬菜剪切成细。小奇迹,大改变。

评价该例句:好评差评指正

Cuits dans des paniers de bambou, ces savoureux en- cas sont fourrés de viande émincée et de bouillon, mais il existe aussi des variantes végétariennes ou aux fruits de mer.

那好吧)。在一个竹篮子里煮,美味被肉包了起来。也有为素食者提供和海鲜类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报, 不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je les émince en petits cubes .

我把它们切成小方块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Et enfin, je vais venir les émincer très finement.

我把它们切成非常细的薄片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Je prends l'échalote et je vais l'émincer.

取出洋葱,把它切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si vous aimez bien piquant, vous pouvez les émincer en petits morceaux.

如果您喜欢辣的,您可以把它们切成小块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Alors, pour commencer, je vais émincer du persil.

首先我要把香芹切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Une fois que vous avez enlevé votre partie blanche, vous allez émincer votre poivron.

清理完白部分,你们就可以将甜椒切成薄片啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Et maintenant je vais venir l'émincer.

现在我要把它切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

On va enlever le pied, et on va se mettre à les émincer comme ça, de cette manière.

去除底部,像这样把蘑菇切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Et après, on l'émince comme les autres.

把它切得像其他配料那样碎碎的。

评价该例句:好评差评指正
法语

Ensuite, on le coupe en deux et on va juste l'émincer, comme les champignons.

,我们将其切成两半,然切成小块,像菌菇一样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans un caquelon, Jean Michel mélange du vin blanc suisse, de l'ail émincé, le vacherin et le gruyère.

让·米歇尔在一口带把的搪瓷锅里混合里瑞士白葡萄酒,蒜末,瓦彻林奶酪和格吕耶尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’émince la basse côte en tranches fines, Il est plus facile de la couper quand celle-ci est refroidie.

我把肋骨切成薄片,它在冷却更容易切开。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Pareil, on va l'émincer puis la hacher.

同样地,我们要先切薄片,再切碎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Louise émince 2 poireaux qu'elle fait revenir dans du beurre avec un peu de crème liquide et de curry.

路易丝切了两颗葱,然在黄油中加一点液体奶油和咖喱,让它变成褐

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Voilà, après avoir bien émincé le persil, on va le hacher, très finement.

将欧芹切成薄片,我们要把它切碎,切得很细很细。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Il s’agit d’une salade de bœuf grillé et émincé aux fines herbes et à la poudre de riz gluant grillé

这是由烤牛肉与香草和烤糯米饭组成的沙拉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je coupe les oignons en deux, je les émince dans le sens de la longueur, puis dans celui de la largeur.

我把洋葱切成两半,将它们竖向切开,然按宽度排列。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

J’épluche des carottes et je les émince.

我把一些胡萝卜削皮,并把它们切成片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

On va venir prendre ensuite du céleri qu'on a émincé tout à l'heure.

接下来放点刚刚切碎的香芹。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Maintenant je vais prendre une gousse d'ail que je vais venir écraser et l'émincer

现在我要取一瓣大蒜,finement.把它压碎,然切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节, 不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接