有奖纠错
| 划词

La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant.

生命就是一个洋葱,我们泪汪汪的,一层层剥开它。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci épluchent les comptes et les transactions manuelles ou informatiques effectuées par leur intermédiaire afin de repérer les personnes recherchées.

商业银行用手工电脑对其管辖的所有账户交易进行认真明原籍客户的姓名,把它作为核实资料。

评价该例句:好评差评指正

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃锋利且,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

评价该例句:好评差评指正

La NBC a officiellement ordonné à toutes les institutions financières et bancaires opérant au Cambodge d'éplucher les comptes et de geler les avoirs des individus et entités dont les noms figuraient sur ces listes.

柬埔寨国家银行已正式指示在柬埔寨境内运作的所有银行业务机构,并冻结其姓名列入上述名单的个人或实体的资产。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de la lettre iranienne en sont réduit à « éplucher le passé » et à rabâcher les allégations sionistes relatives à la possession et à l'utilisation par l'Iraq d'armes de destruction massive.

伊朗的来信翻过去的老账,重复犹太复国主义者关于伊拉克拥有并使用大规模性武器的指控。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques fournies sont éloquentes : au cours de l'année considérée le rapport révèle, et le Président nous l'a rappelé dans sa déclaration préliminaire, que le Conseil a tenu 144 séances officielles et 194 consultations plénières, épluché 85 rapports du Secrétaire général et 1 165 documents et communications émanant d'États, d'organisations régionales et autres organisations intergouvernementales.

正如安理会主席所提到的那样,也正如报告所表明的那样,安理会举行了144次正式会议194次全体磋商,审议了85份以上的秘书长的报告并收到了各国及区域其他政府间组织的1165份其他文件信函。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte, scombre, scombridés, scone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Des idées de nous voler, donc ! Faudra que Catherine épluche joliment la note.

“想法子骗咱们呗!应该让卡特琳好好看看账单。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc en général quand on épluche tu sais à peu près la règle.

通常当们修剪花朵的时候,你基本知道规则了吧。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’épluche les échalotes et les gousses d’ail.

大葱和大蒜去皮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Antoine épluche tant bien que mal ces topinambours.

安托万正努力给洋姜去皮。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Caderousse se mit à éplucher un supplément d’oignons.

卡德鲁斯一边说,一边继续剥洋葱。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J’écrase les gousses d’ail, je les épluche, je les hache.

,剥皮,切

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je fais bouillir les œufs pendant 10 minutes, puis je les épluche.

蛋煮了10分钟,然后它们剥开。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Beaucoup plus vigilant, ce client épluche littéralement les prix de cette grande surface.

这些顾客更加细心了,现在真的是对价格很挑剔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le matin en rentrant j’épluche l’hotte, je fais mon treillage (probablement triage).

“早上回家,便理这筐子,做经理工作(大概是想说清理工作)。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J'écrase les gousses d'ail puis je les épluche.

大蒜,然后它们剥开。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et en attendant que l'eau bouille, on va commencer à éplucher nos légumes.

等水烧开后,们开始给蔬菜去皮。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’écrase les 4 gousses d’ail Je les épluche

4个蒜,剥开它们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.

们修剪用来做一束花的时候,差不多修剪一半。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! oui, prête ! dit la Maheude, j’ai vu les légumes sur la table, pas même épluchés.

“哼,是啊,可不是做好了!”马赫老婆说,“看见菜还摆在桌上没择呢。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je vais prendre mon concombre, je vais l'éplucher et venir le tailler.

拿出黄瓜,去皮,然后切一下。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Cette partie du bas du légume est assez fibreuse, donc il faut bien s'assurer de bien éplucher le tout.

蔬菜底部这一部分富含纤维,所以一定要蔬菜上不好的部分都择掉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je coupe la moitié d’un concombre épluché en rondelles que je réserve aussi comme légumes d’accompagnement

半个去皮的黄瓜切成片状这也是保留的配菜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On dit peler, on peut dire peler, on peut dire éplucher on peut dire peler. Il y a

们也说去皮,们也说去皮,可以说削皮也可以说去皮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que c'est en train de chauffer, je m'occupe d'éplucher mon ail.

在它加热的时候,来剥点大蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les pommes de terre sont cuites, je les ai épluchées et maintenant je vais les sécher, tout simplement pour enlever l'humidité.

土豆煮熟了,土豆剥皮,现在它们晾干,这样能很方便地带走水分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


-scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite, scorbut, scorbutique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接