有奖纠错
| 划词

Les évêques sont nommés par le pape.

主教由教皇任命。

评价该例句:好评差评指正

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教是主教座堂建造者。

评价该例句:好评差评指正

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力和包考主教。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正教主教Artemije 也在场。

评价该例句:好评差评指正

Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.

主教-乌里玛会议是我们采取不同信仰间对话形式。

评价该例句:好评差评指正

Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.

许多主教、神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.

据报,戈马主教同卢达当局有着非常密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.

拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗大主教当时是我们尊贵客人。

评价该例句:好评差评指正

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.

保护主教安全两名士兵在这次袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦诺埃巴基难民营举行弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.

随后于6月9日和10日,包考主教巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加尔文想变更教会组织系统。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque Gjergji a fait état des bonnes relations que l'Église catholique entretenait de longue date avec l'islam.

Gjergji主教指出历史上与伊斯兰教之间存在良好关系。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije主教认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不可接受。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主教投入了全身心实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.

“首先,这套银器是我们吗?”

评价该例句:好评差评指正

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加尔文想变更教会组织系统,取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

Les évêques de Dili et de Baucau, ainsi que le Forum des ONG, ont nommé des conseillers auprès de la commission.

帝力和包考主教以及非政府组织论坛任命了委员会顾问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal, fanatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils allaient bien, les évêques d’autrefois ! dit Ned Land.

们可真会说啊,这些从前的教们! ”尼德·兰说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

S’il nous ennuie trop, l’évêque nous en débarrassera.

“假如过于跟我们为难的话,教会替我们除掉的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Ce prélat, qui dirigeait l’Église de France et faisait des évêques, daignait demander l’acquittement de Julien.

这位领导法国天教会,执掌任免教大权的高级神职人员竟肯屈尊请求赦免于连。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Il est probable que l’évêque en effet assistait à cette agonie.

大概教真的在这临终的时刻来到了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法教、神父、牧师及犹太教教士的任命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Monsieur le maire est sans doute cousin du feu évêque de Digne ?

不揣冒亲吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Dans le même coffret, il avait mis son autre trésor, les chandeliers de l’évêque.

在小箱中,的另一宝物,教的烛台也放了进去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Le bon évêque était perplexe. Quelquefois il allait de ce côté-là, puis il revenait.

那位慈祥的教为之犹豫不决。有时,朝那方向走去,随即转回来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Cet évêque avait une fort mauvaise vue, et aimait passionnément le poisson.

的视力极差,偏偏酷爱吃鱼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

C’est toute la physionomie du vieil évêque de Besançon, pensa Julien.

“这完全是贝藏松的老教的模样啊,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On raconte aussi que l’évêque de Nidros dressa un jour un autel sur un rocher immense.

人们也说过,尼德罗斯的教有一天在一块大岩石上设了一个祭坛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur était déjà si bon théologien ! dit Bazin presque larmoyant ; il fût devenu évêque et peut-être cardinal.

“先生已经是功底很深的神学家!”巴赞说着几乎要落泪了,“会成为教,也许红衣教呢。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il saura se faire évêque comme l’abbé Maury, se dit-elle.

会像莫里神甫那样当上教的,”她对自己说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Mathilde tenait en réserve pour ce moment suprême une lettre écrite en entier de la main de Mgr l’évêque.

玛蒂尔德为了这关键时刻,还留了一封德·某某教大人的亲笔信。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Il savait amuser son évêque, vieillard aimable, fait pour le séjour de Paris, et qui regardait Besançon comme un exil.

德·福利莱神甫知道如何逗教开心。教是一个可爱的老人,生来就是要住在巴黎的,来贝藏松视为流放。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Il lui dit les meilleures vérités, qui sont les plus simples. Il fut père, frère, ami, évêque pour bénir seulement.

谈着最善的、亦即最简单的真理。直象的父亲、兄长、朋友;如果不是在祝福祈祷,就一点也不象个教。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Chacun son genre, Enjolras, riposta Bahorel. Cette prose d’évêque me choque, je veux manger des œufs sans qu’on me le permette.

“各人的脾胃不同,安灼拉,”巴阿雷反驳说,“教的那篇文章叫我生气,我吃鸡蛋不用别人准许。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Il se prosterna : l’évêque lui adressa un sourire de bonté, et passa.

忙跪倒在地,教朝善意地笑了笑,走过去了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

L’évêque l’avait invité à dîner ; et pour plaisanter son grand vicaire de Frilair, cherchait à le faire briller.

教请吃过饭了,为了打趣代理教,还竭力让出风头。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Eh bien ! dit l’évêque en riant, je vous défie de le remplacer par un homme qui le vaille.

“那好哇!”教笑着说,“可我不相信您能找到一个抵得上的人来代替

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare, fanfariste, fanfaron, fanfaronnade, fanfaronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接