Cela comprend la liberté d'appartenir à toute religion quelle qu'elle soit ou à aucune d'entre elles.
这包括信宗或根本不信的自由。
Dans d'autres pays, où il y a une religion officielle ou majoritaire, des cours d'instruction religieuse sont dispensés dans les écoles publiques, les adeptes d'autres religions et les non-croyants étant pleinement dispensés de les suivre.
在其他一些国家,公立学校进行法定宗或多数人宗方面的宗育,但规定信其他宗的人或不信的人完全可免受这种育。
L'article 28 garantit le droit de chacun à la liberté de religion et de conscience, y compris le droit de professer toute religion ou de n'en professer aucune, de choisir, d'avoir et de diffuser librement des convictions religieuses ou autres et d'agir conformément à celles-ci.
第28条保证人人享有宗和良心自由的权利,包括信或不信的权利,享有自由选择、持有和宣传宗信和其他信的权利和根据这些信行事的权利。
Ainsi que le Comité l'a déclaré dans son Observation générale No 22 concernant l'article 18, le fait qu'une religion est reconnue en tant que religion d'État ou qu'elle est établie en tant que religion officielle ou traditionnelle, ou que ses adeptes représentent la majorité de la population "ne doit porter en rien atteinte à la jouissance de l'un quelconque des droits garantis par le Pacte, notamment les articles 18 et 27, ni entraîner une discrimination quelconque contre les adeptes d'autres religions ou les non-croyants" (par. 9).
正如委员会在关于第18条的第22号总意见中所述,无论某一宗为国家公认的宗还是被确定为法定宗或传统宗,或是其信徒构成人口的多数,“均不得致使《公约》(包括第18和第17条)所规定的权利的享有受到损害,亦不得致使信其他宗的人或不信的人受到歧视”(第9段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。