有奖纠错
| 划词

J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.

我感谢同声传译人员的努力和容忍。

评价该例句:好评差评指正

Le dévouement et l'énergie dont il a fait preuve à Genève vont nous manquer.

我们将在日内瓦的执着和工作的精神。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement œuvre, lentement mais sûrement, à améliorer la situation à Nauru.

我国政府在慢慢、但努力改善瑙鲁。

评价该例句:好评差评指正

Vivre et apprendre, et de diligence devrait être une personne jusqu'à la mort à ce jour.

活到老、学到老,一个人应该好学,直到死为止。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任的主席桑德斯大使的工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec dévouement qu'il travailla pour développer et resserrer les relations entre les pays arabes.

努力发展和加强阿拉伯国家之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des efforts diplomatiques inlassables déployés au plus haut niveau.

我们欢迎高层次作出的高层次外交努力。

评价该例句:好评差评指正

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面的勤奋和的努力受到了高度评价。

评价该例句:好评差评指正

Je dois également mentionner avec reconnaissance les efforts et le dévouement de nombreuses délégations.

我还必须感激提到如此多的代表团作出的的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions également pour leur inlassable dévouement et leur engagement dans leur tâche.

我们也对的尽职精神和执著的工作态度表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Son engagement constant nous aide à persévérer dans nos efforts et à continuer d'espérer.

始终如一的支持是我们的努力和我们的希望的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons aussi remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, pour ses efforts inlassables et sa détermination.

我们也感谢潘基文秘书长的努力和决心。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite le Secrétaire général des efforts inlassables qu'il fait pour promouvoir l'application efficace de la résolution.

我赞扬秘书长为促进有效执行该决议所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions doivent être appliquées et nécessitent souvent un engagement et des efforts à long terme.

必须执行安理会的各项决定,经常需要长期的努力和的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier le Président sortant de l'Assemblée générale, M. Ping, de ses efforts inlassables à cet égard.

我要感谢大会前任主席平先生的辛勤工作。

评价该例句:好评差评指正

Apple doit son nom à ces après-midi d'automne "bohèmes", où Jobs, l'étudiant peu assidu, gamberge à l'ombre des pommiers.

无数个秋天懒散的午后,乔布斯就坐在这些苹果树下思考。

评价该例句:好评差评指正

En automne, rire, joie, sans relâche, de ne pas les sentiments de bibliothèque à l’automne, plus instable, plus également.

,欢笑,喜悦,,而是在秋天图书馆的感情,更稳定了。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts inlassables en faveur de la paix et de la sécurité dans le monde méritent tout notre appui.

旨在促进全世界和平与安全的的努力值得我们全力支持。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime également ma reconnaissance à M. Kofi Annan et à son personnel pour leur travail acharné et leur engagement.

我还谨赞赏科菲·安南先生和的工作人员,辛勤努力,献身工作。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, c'est grâce à l'abnégation et au travail de la femme rurale que le Cameroun jouit aujourd'hui d'une autosuffisance alimentaire.

由于农村妇女,喀麦隆实现粮食自给自足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre, chambré, chambre à coucher, chambrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une centaine d’autres réunissaient à une foi robuste une infatigable application.

其他一百顽强的信仰和不倦的勤奋结合起

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ce sont, il est vrai, des spectateurs de télévision assidus.

确实,这都是些孜孜不倦的电视观众们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre et le Gouvernement ont travaillé d'arrache-pied, le Parlement s'est réuni, l'Etat a tenu, les élus de terrain se sont engagés.

总理和政府都孜孜不倦地工作,国会开了会,国家一直,当地的民官员参与其中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À la fin, elle s’éloigna, indicatrice, diligente, parmi les ramifications de son parfum, laissant sur le visage de Swann le reflet de son sourire.

最后,这个不倦的指路明灯式的乐句随着它芳香的细流飘向远方,在斯万的脸上留下了他微笑的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

Le major, homme tranquille, marié chez lui, s’accommodait de tout ; mais le baron capitaine, viveur tenace, coureur de bouges, forcené trousseur de filles, rageait d’être enfermé depuis trois mois dans la chasteté obligatoire de ce poste perdu.

少校原是个安静的人,有妻小留在家里,对于什么都好话;但是子爵上尉就不然了,他是个寻乐不倦的人,爱跑小胡同,爱追女人,3个月以,他一直被人关在这个孤立的据点里守着强迫的清净规则,真是满肚子不痛快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo, chamois, chamoisage, chamoisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接