有奖纠错
| 划词

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生值得你爱。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'en vaut pas la peine.

值得

评价该例句:好评差评指正

Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !

果没有虚拟式的值得

评价该例句:好评差评指正

12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.

这换新锅炉的辛苦\周折可能并值得

评价该例句:好评差评指正

Il est indigné de confiance.

值得信任。

评价该例句:好评差评指正

L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!

痛爱绝对值得回忆,因为在甜蜜面前击!

评价该例句:好评差评指正

Si tu y parviens, ta beauté ne te vaudra aucune volupté.

果你做到了,你的美也值得让你有些许满足。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions d'experts organisées sans réelle conviction n'en valaient pas la peine.

半心半意的专家会议值得举行。

评价该例句:好评差评指正

Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.

这份文件谎连篇,值得

评价该例句:好评差评指正

Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.

而言之,他的发言值得答复。

评价该例句:好评差评指正

Ces vies ne méritent-elles pas la protection de l'Assemblée générale?

难道那些生命值得大会给予保护吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是值得安理会引以为骄傲的。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.

我们需对此作出回应;这值得回应。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie ajoute que ce grief est dénué de fondement.

缔约国还认为,这项宣称值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?

或该假设是否很可能,值得考虑?

评价该例句:好评差评指正

La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.

有关毁坏房屋和村庄的指控值得认真述。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.

此次指控具有类似的性质,故值得详细答复。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.

目前的指控也值得详细答复,因为其性质相似。

评价该例句:好评差评指正

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

个次要方面,它声称该案件的案情值得考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée, laquelle, laquer, laquet, laqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口法语

Ça ne vaut pas la peine.

值得费力。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Ça ne vaut pas le coup.

值得费劲。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu n'es vraiment pas digne de reprendre la société de papa.

你真值得接管爸爸公司。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.

要是这样值得这么麻烦换个锅炉。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu es gentille, je ne le mérite pas.

你是一个好姑娘,我值得

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il ne te mérite pas ce garçon !

值得你这样做,那个男孩!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce n’était pas beaucoup la peine de mettre là un lion.

在那地方立只狮似乎是值得

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Brrr! Ce n'est même pas la peine d'y aller l'hiver, alors!

啊! 那冬天就值得去了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Triste gibier, en somme, et d’un goût qui devait laisser à désirer.

这种鸟味道实在值得一提,比雉差得很远。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et dans l'espace francophone, il ne vaut pas mieux.

而在法语地区,它也值得更好法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si indigne que vous soyez du souvenir des hommes, les hommes se souviendront de vous.

虽然你值得让人们怀念,然而人们会怀念你

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.

我不会谈论那些残忍人,他们值得

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous êtes des malheureux, mais ma vie ne vaut pas la peine d’être tant défendue.

“你们这些倒霉蛋,要知道,我这条命是值得怎么保护

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ma foi, ou si peu de chose, que ce n’est pas la peine de rapporter à la masse.

“真,少得怜,值得拿出来凑数啦。”

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu ne connais rien sur rien, tu n'es vraiment pas digne de reprendre la société de papa.

你什么都知道,你真值得接管爸爸公司。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Même si elles ne valent pas le Label rouge, ces coquilles sont de vraies coquilles Saint-Jacques.

即便它们值得这种红色标签,这些贝壳也是正经圣雅克扇贝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un gendarme n’a rien qui doive étonner dans une hôtellerie ; mais habillons-nous.

“在一家旅馆里看见一个宪兵是值得惊奇。我不要吓慌,赶紧穿好衣服再吧!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, tout honteux, répétait que « ça n’en valait pas la peine » !

路路通呢,他感到很不好意思,一再重复:“我——这值得一提。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了值得称赞科学发现。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Chine est grande, le Japon est petit”, donc ça vaut pas tellement le coup.

" 中国大,日本小" ,所以那么值得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite, lardoire, lardon, lardonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接