有奖纠错
| 划词

En fait, il semble être tout le temps en déplacement entre les deux pays et visiter chaque zone frontalière.

实际上,他不分昼夜地穿梭于两国之间,并且访问了边界每个角落。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre les différents protagonistes nationaux et internationaux est assurée par plusieurs groupes qui travaillent 24 heures sur 24 sur tous les aspects de l'affaire.

不同的国家和国际角色之间的合通过些小组不分昼夜地调查该案件的各个方面而得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Il y a moins de deux semaines, nos dirigeants ont adopté le Document final du Sommet, fruit d'un an de travail acharné et de longues journées et nuits de délibérations.

不到两个星期之前,我们的领导人通过了首脑会议成果件,是我们年的辛不分昼夜的讨论的结果。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a été demandé au personnel d'être prêt 24 heures sur 24 à effectuer des réparations dans le cas où les installations de télécommunication et les commutateurs seraient endommagés ou détruits.

人员还被要求不分昼夜及时修复电讯设施和交换机的损毁或损坏。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui nous ne voulons pas parler de ces politiques d'agression menées par Israël - car les médias en montrent des exemples horribles jour et nuit. Chacun ici les connaît fort bien.

我们不想谈及以色列的侵略政策,因为些政策是里的人众所周知的,新闻媒体也不分昼夜的播放那些可怖画面。

评价该例句:好评差评指正

En fait, tout cela n'aurait pas été possible sans les 4 500 volontaires qui ont travaillé nuit et jour, dans des conditions difficiles et principalement dans des pays en développement, en coordonnant le travail de millions de volontaires dans le monde.

事实上,如果没有4 500名志愿人员不分昼夜地在艰难条件下,多数情况下是在发展中国家不懈地,协调着全世界数以百万计的志愿人员的,所有切都是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Samedi, au onzième jour de l'agression ouverte lancée par Israël contre le Liban, des raids effectués jour et nuit dans la région de Tyr ont complètement détruit les points de passage sur le Litani, isolant ainsi les deux rives du fleuve.

星期六,即以色列公开侵略黎巴嫩第十天,提尔地区遭到不分昼夜的袭击,利塔尼河渡路口遭到完全破坏,河两岸被隔开。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je ne saurais poursuivre mon propos sans avoir une pensée spéciale à l'égard de tous ces travailleurs de paix qui sillonnent jour et nuit le paysage haïtien et qui apportent aux autorités et à la population leur contribution au renouveau d'Haïti.

方面,在继续发言之前,我要特别提及所有那些和平者,他们不分昼夜,在海地全国各地帮助海地当局和人民重建国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

De grandes réjouissances étaient organisées pour la Journée et pour la nuit.

盛大的庆典活动不分昼夜

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela ne fait rien, on a l’habitude de m’en tenir une tout attelée, nuit et jour.

“那没关系,我总不分昼夜准备着一辆的。”

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Honneur donc aux savants généreux ! honneur à ces esprits infatigables qui consacrent leurs veilles à l’amélioration ou bien au soulagement de leur espèce ! Honneur ! trois fois honneur !

因此,光荣归于慷慨无私的学!光荣归于不知疲倦、不分昼夜、献身业、进人类幸福、减轻人类痛苦的天才!光荣!三重的光荣!

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Par exemple, je vous dirai que pendant toute cette semaine, lui, elle, ou enfin l'être quelconque qui habite ce cabinet, n'a cessé nuit et jour de demander à grands cris une espèce de drogue qu'on ne peut trouver à son idée.

“我必须告诉你,比如,一个星期以来,他/她,或是住在这间办公室里的人,不分昼夜地一直喊着要某种不知名的药物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement, évasure, évêché, évection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接