有奖纠错
| 划词

Comme suite au contrat, l'acheteur a émis une lettre de crédit irrévocable, mais le vendeur n'a pas livré les marchandises.

依据合同,买方签发了不可撤销信用证,但卖方没有发货。

评价该例句:好评差评指正

La GPT demande une indemnité de US$ 207 224 (GBP 109 000) au titre des coûts liés à la confirmation d'une lettre de crédit irrévocable.

GPT要求赔偿不可撤销信用证保兑费用207,224美元(109,000英镑)。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du contrat, l'acheteur devait établir une lettre de crédit irrévocable en faveur du vendeur avant toute expédition.

根据该合同,买方应在运货之前开立份受益人为卖方不可撤销信用证

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les transactions avec les clients du Koweït devaient être réglées au moyen d'une lettre de crédit émise par une banque koweïtienne.

况下,与交易需用银行出具不可撤销信用证支付。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque cas, les pièces détachées devaient être payées au moyen d'une lettre de crédit irrévocable ouverte par la SEOG en faveur de Chiyoda.

SEOG应通过向Chiyoda开不可撤销信用证支付每宗零件采购。

评价该例句:好评差评指正

Le maître de l'ouvrage a payé les pièces détachées par lettre de crédit rotative irrévocable auprès de la Banque du commerce extérieur de l'ex-URSS.

雇主偿付备件款是用前苏联外贸银行不可撤销信用证支付。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé en outre que, dans certains cas, il était impossible de mettre fin à des engagements de crédit (par exemple, pour les lettres de crédit irrévocables).

另据指出,在有况下,终结出贷承诺是不可能(例如在不可撤销信用证况下)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres recettes sont enregistrées selon la méthode de la comptabilité de caisse, à l'exception de celles qui se rapportent aux lettres de crédit des gouvernements, lesquelles sont irrévocables.

所有其他收入均按收付实现制记账,但来自不可撤销政府信用证应计收入除外。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces détachées devaient être payées par une lettre de crédit irrévocable ouverte par la SEOG en faveur de Chiyoda dans les cinq mois suivant la date qui figurait sur le bon de commande.

SEOG应在购货单之日起五个月内向Chiyoda开具不可撤销信用证支付这零件。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.

根据第三份合同条款,INOC将开具购买价值不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交运货物。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.

根据第四份合同条款,INOC将开具购买价值不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交运货物。

评价该例句:好评差评指正

Le sixième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les pièces détachées seraient livrées deux semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.

根据第六份合同条款,INOC将开具购买价值不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后两周内交运货物。

评价该例句:好评差评指正

Le premier contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat, et que les pièces seraient livrées quatre semaines après la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.

根据第份合同条款,INOC将开具购买价值不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四周内交运货物。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est manifeste que le projet a mis très longtemps à démarrer (voir à cet égard les observations du Comité sur les réclamations concernant les coûts afférents à la "réserve" pour la lettre de crédit irrévocable, au paragraphe 300).

然而,很显然,项目起步很慢——在这方面请参看下文第300段小组关于拟议不可撤销信用证“保留”费用索赔意见。

评价该例句:好评差评指正

Pour la majeure partie, les transactions avec les clients iraquiens étaient financées par des lettres de crédit non confirmées, irrévocables, émises par la Banque centrale iraquienne ou deux autres banques contrôlées par l'État iraquien : la banque Rafidain et la banque El Rashid.

与伊拉克交易大都是由伊拉克中央银行或其他两个伊拉克政府控制银行(Rafidain 银行和Rashid银行)颁发非保兑、不可撤销信用证融资

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième contrat prévoyait que l'INOC ouvrirait une lettre de crédit irrévocable d'un montant correspondant au prix d'achat et que les unités d'emballage seraient livrées dans les quatre à six semaines suivant la réception par Hydril de l'avis d'ouverture de la lettre de crédit.

根据第五份合同条款,INOC将开具购买价值不可撤销信用证,Hydril在收到信用证开出通知后四至六周内交运货物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削, 铲运机, 铲运机(市政工程), 铲子, , 阐发, 阐明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

10. Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit irrévocable.

10.我们一贯做法是只信用证

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous ouvrir une lettre de crédit documentaire irrévocable?

能开一张跟单信用证吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.

我们一贯做法是只跟单信用证方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 忏悔, 忏悔的, 忏悔回来, 忏悔录, 忏悔室, 忏悔赎罪, 忏悔者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接