Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他不大过这话。
Je ne sais pas grand-chose à cela.
我对这个不大清楚。
C'est un petit restaurant, mais on y mange bien.
这家餐馆不大,但菜很好吃。
Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.
只是这衣服,和年龄看上去不大相称。
Cette porte ne clôt pas bien.
这扇门关不大紧。
En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.
作为一家规模不大的公司,高效、快捷是最大的优势。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透的,利润不大,追求的是流量。
Petit, mais riche dans la production de l'intérieur Cheng Pinxie traitement.
规模不大,但有着丰富的生产加工室内成品鞋的经验。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Ce couteau n'est pas assez coupant.
这把刀不大快。
Il est peu probable qu'ils viennent.
他们不大来。
Il est improbable qu'il y arrive.
他不大成功。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.
法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。
Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.
在地雷行动方面进展不大。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前的体检程序用处不大。
Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.
但这种增长率似乎不大现实。
À l'heure actuelle, ils ne semblaient pas être d'une grande utilité.
这些程序目前看来增益作用不大。
Mais, à notre avis, cela n'ajoute pas grand-chose.
然而,我们认为这些意义不大。
Les différences de taux de chômage entre femmes et hommes sont faibles.
妇女和男子的失业率差别不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas pour rien qu'il fait la grosse tête.
它看起来并。
Tu es le moins grand, alors ?
那你是最的咯?
Ah ! c’est vrai, le jardin n’est pas grand.
“错,这个花园。”
Mon studio n’est pas grand, mais il est très agréable.
我的公寓,但是很舒适。
Jusque-là, il n’avait guère cru en Dieu.
直到此刻他是上帝的。
Je fais peu de cas de la victoire.
对胜利我是感兴趣的。
Okay, tu grandiras jamais en fait.
你这样永远都长。
Des petites quantités tous les jours pour répartir le travail sur l'année.
把作分散到一年中作量。
C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.
他年纪, 但肯定近几年发了福。
Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?
你和你妈是是处得好啊?
Il ne s'était pas senti très bien et avait voulu prendre l'air.
原来他感觉舒服,想出来散散步。
Ils prirent à droite et entrèrent dans une petite pièce.
向右拐,他们进入了一个的房间。
J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.
我有一个房间,房间,但我很喜欢。
Comme vous pouvez le constater, il y a très peu de différences entre les deux.
就像你可以看到的那样,它们之间区别。
L'ouverture n'était pas grande, et l'insolent réussi à s'échapper.
抽屉并,可她居然没办法摸到那支红笔。
Cependant, il avait peur que cela ne semble bizarre à cause de cet anniversaire.
“过,他恐怕认为这个日子合适吧。”
Puis elle se laissa retomber sur le grabat.
站了一会儿,又倒在破床上。
Il ne se montra pas très intéressé par la présence de ces nouveaux visiteurs.
他对来访者似乎兴趣。
Tu es un peu pâlotte aujourd’hui, ma pauvre femme.
“你今脸色好啊,可怜的太太。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释