Il fait moins vingt degrés dehors!.
外面现在冷的了!
Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们分手,但我们始终是相爱的。
Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
我安逸,平静,也安息,却有患难来到。
Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.
法律的威严犯,嘲弄。
Je ne demande pas mieux qu'il vienne.
我巴来。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限超过。
Le général a dû sacrifier les blessés.
军牺牲伤员。
On ne plaisante pas avec ces choses-là.
这种事开玩笑的。
Je ne me souviens pas d'être allé dans cette région.
我记去过这个地区。
Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.
她面对批评轰击。
Les clients n'ont pas le droit d'entrer dans la réserve.
顾客们进入储藏室。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她向爸妈求助。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我躲藏了。
C’est dommage que vous ayez dû partir.
很遗憾你出发。
Il a dû fournir un effort considérable.
作出巨大的努力。
Il a d? mettre un frein à ses dépenses.
限制自己的开支。
Force nous est de poser cette question.
我们提出这个问题。
Il ne me souvient pas de les avoir rencontrés.
我记曾遇到过们。
Comme la voiture était en panne, nous avons été obligés d’y aller à pied.
由于车抛锚,我们走路。
Il est défendu de mettre des affaires dangereuses dans les bagages.
行李内装有危险物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun indice ne nous permet de le savoir.
们而知。
Le remplacement par avoir à réaliser ou aovir à refaire ne fonctionne pas.
这里用做或再做来代替它是行通的。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件事承认!
J'étais obligé d'avouer que je cherchais ma ceinture.
承认在找皮带。
事后躲藏了。
Mais ça, on ne peut pas le savoir.
但是这方面们而知。
Je dois te considérer comme un traître!
视你为叛徒!
Nous allons être obligés de faire quelques choses.
们做一些事情了。
Et une biche a peur de tout.
鹿这种动物受一点惊吓。
Oui, j’ai très peu de temps à moi.
“是的,空。
Force fut de le suivre en me cramponnant.
紧挨着栏杆上去。
De toute ma vie, répondit le pêcheur, je ne puis tomber dans les flots.
“永世也翻江。”
Il fallait que je change ma routine.
改变的生活习惯。
C’est pas tout ça, mais j’ai du travail.
也全是这个,但是工作。
Ah ben dis donc ! Je suis bluffé là !
!被那个骗了!
Mais je suis obligé d’attendre la fin des courses pour sortir.
但是等到比赛结束才能离开。
– Eh oui, il faut bien le dire, les temps ont bien changé.
是的,,时代变了。
Non, non ! cria le chantre, épargne-moi, et je te donnerai un boisseau d’argent.
“哎呀!扔!扔!”牧师大声叫起来。“请你放了,可以给你一大钱。”
Je dois dire que son courage m'inspire.
她的勇气鼓舞了。
Je tuerais pour un rouleau de ton tataki au sésame !
巴现在就嗑一份辣味鲔鱼卷!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释