Je n'épargnerai rien pour vous donner satisfaction.
我将不惜使您。
Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.
了成功她不惜,结果却不如人。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制己任,不惜动用包括武力在内的手段。
Certaines personnes ne seraient pas mécontentes de voir ce processus échouer.
有人就是不惜破坏这个进程。
Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.
人们不惜牺牲生命追财富。
Les acquis d'Oslo doivent être préservés à tout prix.
必须不惜代价维持奥斯陆成果。
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作明星们的御用发型师以及对美的热爱,Alexandre Zouari不惜给出众多建议。
Et aucun moyen ne doit être épargné à cette fin.
此目的我们要不惜作出任何努力。
Il faut résister à tout prix à l'introduction de cette expression.
应该不惜抵抗这种取代。
Aucun effort ne devrait être épargné pour y parvenir.
应当实现和平不惜付出任何努力。
La guerre devrait être évitée à tout prix.
应当不惜代价来避免战争。
À cette fin, aucun effort ne devrait être ménagé.
此目的,应不惜作出努力。
Il faut éviter à tout prix une telle issue.
必须不惜代价防止这种结果。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他了练习自行车不惜代价,但是他相信自己的选择。
Ses principes doivent être appuyés à tout prix.
必须不惜代价支持其各项原则。
Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.
应该不惜代价避免高度危险的行。
Rien ne lui coûte.
他不惜代价。
Ils sont déterminés à bloquer à tout prix cette assistance vitale.
他们决心不惜任何代价阻止提供这种重要援助。
Un tel engrenage doit être évité à tout prix.
必须不惜代价避免发生这样的结果。
Tout doit être fait pour les en empêcher.
应不惜代价防止发生这样的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne s'empêcherait d'ailleurs pas de mentir.
甚至不惜说谎。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖的秘密 必须不惜代价将其埋葬。
Donc ça il faut à tout prix l'éviter.
所以必须不惜一切代价避免。
Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.
顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。
Il faut le retrouver coûte que coûte!
得不惜一切代价找回来!
Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!
有些人为了一块奶酪会不惜一切代价!
À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.
他在演讲时,向来不惜说出严酷的实情。
Avoir l'air plus jeune, d'accord; mais pas à n'importe quel prix.
自己看起来更年轻,可以;但并非不惜一切代价。
Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.
除非有合适的车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到。
Le cardinal, je le crois, donnerait tout au monde pour m’empêcher de réussir.
“我相信红衣主教会不惜一切手段,阻止我取得成功。”
Mais cette lettre, qui devait lui livrer le Duncan, il fallait l’avoir à tout prix.
但是,这封信能使他得到邓肯号,他不惜一切力量要得到。
C’est toujours pareil, c’est ce que vous dénoncez vous aussi le désir d'enfant à tout prix ?
难道您也会为了想要孩子而不惜一切代价吗?
Messieurs, je viens juste d’être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n’importe quel prix.
先生们,我刚刚接到通知,霍华德休格斯先生不惜代价要买下整月球。
Les travaux avaient déjà pris du retard et il fallait terminer le gros œuvre à tout prix.
工程已经有些迟了,我们要不惜一切代价的尽快完成这浩大的工程。
Et dire que Gervaise s’était fichu des ventrées d’oie grasse ! Maintenant, elle pouvait s’en torcher le nez.
当年她对肥鹅肝曾不屑一顾,现如今她也许为争夺最差的饭菜不惜与别人打架!
Voilà le mystère, reprit Danglars, et j’avoue que j’eusse donné bien des choses pour le découvrir.
“这是一迷,”腾格拉尔说,“我承认我愿意不惜任何代价来查明的真相。”
« Un homme ! un naufragé ! m’écriai-je. Il faut le sauver à tout prix ! »
“一人! 一遇难者! 要不惜代价救他! ”我叫道。
L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en coûte.
所有的欧洲政府都应该不惜一切代价做出决策支持经济活动,并在之后复兴经济。
Pour l’intérêt du Seigneur tout Paris me verrait marcher au martyre ; ce serait un spectacle nouveau en France.
‘整巴黎将会看见我为了天主的利益而不惜殉道,这将是法国的一大奇观。
Harry soupira et s'étendit sur le lit. La veille, il aurait donné n'importe quoi pour avoir cette chambre.
哈利叹了口气,伸开四肢躺到床上。如果是昨天,要他搬上来,他会不惜任何代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释