有奖纠错
| 划词

"Il y a des tas de bonnes idées qui ne sont pas applicables".

有很多好想法是“。”

评价该例句:好评差评指正

Sans leur détermination et leur persévérance, ces progrès n'auraient pas pu être réalisés.

没有他们决心和坚韧,这些成就是

评价该例句:好评差评指正

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝是具有指标目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne le sera peut-être pas avant les élections.

很有可在选举之前是这点

评价该例句:好评差评指正

L'attitude d'Israël empêche également les traités sur le désarmement d'acquérir leur indispensable universalité.

态度也使裁必要普遍性。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation courrait à l'échec si elle ne changeait pas.

如果必要变革,这个组织就有可失败。

评价该例句:好评差评指正

Elle courrait à l'échec si elle ne changeait pas.

如果必要变革,这个组织就有可失败。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces changements ne pourraient se faire sans les nouveaux moyens qu'offrent les réseaux informatiques.

如果没有网络信息技术所提供力,有些改变是

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas ainsi qu'Israël sera plus en sûreté.

这些措施远远他们安全目标;会使以色列更加安全。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲逻辑,这种逻辑使中东地区真正和平。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne doit pas nous échapper, ni devenir un but irréalisable pour les Israéliens et les Palestiniens.

和平应该成为一个以色列和巴勒斯坦人目标。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs des Nations Unies ne peuvent être atteints en travaillant de manière isolée.

各自为政,联合国目标。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont remarqué également que le développement durable était impossible à réaliser sans l'intégration des politiques économiques et sociales.

他们还指出没有经济和社会政策一体化,可持续发展是

评价该例句:好评差评指正

La sécurité ne saurait être réalisée avec une occupation continue.

安全是通过继续占领

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们成为政治目标手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们浪费这一目标机会。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得到解决,任何一方都各自合理要求。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant leurs imperfections, ces organisations peuvent s'acquitter d'importantes tâches que les États agissant par eux-mêmes ne peuvent pas accomplir.

即使有缺点,它们还是做一些国家单独重大事情。

评价该例句:好评差评指正

La fin d'un conflit ne garantit pas une paix durable.

冲突终止并保障可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

Sans volonté politique, nous n'atteindrons pas les objectifs que nous nous sommes fixés.

没有政治愿意我们我们所制订目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡蓝色的, 淡炼乳, 淡磷钾铁矿, 淡流纹岩, 淡绿, 淡绿色, 淡绿色的, 淡绿色缎带, 淡漠, 淡漠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– N'est-ce pas ce que nous cherchons tous, pourquoi m'interdirais-je ce rêve ?

“大家总在挖掘寻找各种东西,为什么我就不能实现自己梦想?”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Quand on parlait d’un espoir irréalisable, ils renvoyaient la chose au jour où elle serait patronne, dans un beau magasin donnant sur la rue. Et, derrière elle, c’étaient des gorges chaudes.

当人们谈论这不能实现俩人便又故意重提说,盼着她在街面上开一家漂亮铺、做老板娘那兴高采烈一天、背地里越发说些冷嘲热讽的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡色的, 淡色花斑岩, 淡色花岗闪长岩, 淡色花岗岩, 淡色花岗质的, 淡色辉长岩, 淡色碱流岩, 淡色团, 淡色响岩, 淡市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接